兰心待展,柳眼犹迷,看芳蕊先坼。
天生丽质。
弄猩艳、点染繁华江国。
酒醒人未眠,一夜绣衾成孤特。
趁良宵、共素娥携手,把盏浮白。
欲向西施香径,邓尉仙岩,醉题纱壁。
欲问词仙、兴健否,肯同我,旖旎春夕。
美人歌打桨,幽鸟唤提壶迎客。
绮怀空,但旧癖未消,吟赏耽溺。
这首诗是南宋词人吴文英的《花发状元红慢·同云门兼约邓尉之游用刘几韵》。下面是逐句翻译和注释:
兰心待展,柳眼犹迷,看芳蕊先坼。(兰花的心等待舒展,柳树的眼睛仍然迷茫,看桃花先绽放。)
注释:兰花的花蕊等待着展开,柳树的叶子看起来依然迷茫,看着桃花率先开放。天生丽质。(自然赋予的美丽气质。)
注释:自然的美质。弄猩艳、点染繁华江国。(在繁华的城市中,艳丽地打扮着。)
注释:在繁华的城市中,艳丽地打扮自己。酒醒人未眠,一夜绣衾成孤特。(酒醒时,人们还未入睡,一夜的绣被成了孤独的象征。)
注释:酒醒后,人们还没睡着,一晚上的绣被就成了孤独的象征。趁良宵、共素娥携手,把盏浮白。(趁着美好的夜晚,与月亮一起手拉手,举杯畅饮。)
注释:趁着这个美好的夜晚,与月亮一起手拉手,举杯畅饮。欲向西施香径,邓尉仙岩,醉题纱壁。(想要去西施的香气小路,邓尉的仙境岩洞,醉酒在墙上题诗。)
注释:想要去西施曾经走过的香气小路,邓尉的仙境岩洞,醉酒在墙上题诗。欲问词仙、兴健否,肯同我,旖旎春夕。(想要问词人的兴致是否旺盛,愿意和我一起,享受春天的美好夜晚。)
注释:想要问问词人的心情是否旺盛,愿不愿意和我一起,享受春天的美好夜晚。美人歌打桨,幽鸟唤提壶迎客。(美丽的歌声划船,悠远的鸟声呼唤着提着酒壶迎接客人。)
注释:美丽的歌声划船,悠远的鸟声呼唤着提着酒壶迎接客人。绮怀空,但旧癖未消,吟赏耽溺。(心中的绮丽情怀空虚,但旧有的习惯仍未改变,喜欢吟咏和欣赏。)
注释:心中的绮丽情怀空虚,但旧有的习惯仍未改变,喜欢吟咏和欣赏。
赏析:
这首《花发状元红慢》是一首描绘春日景色和宴乐活动的词。词中提到了“邓尉”,即今江苏苏州市的邓尉山,这是宋代文人常去游览的地方。词人通过描写春夜宴乐的场景,反映了宋代士大夫阶层的闲适生活和审美情趣。全词语言典雅,意象丰富,充满了对美好事物的赞美和留恋之情。