嗟乎余仲,叹诗颠酒渴,化为异物。
记把一樽长忆弟,白昼吟声撼壁。
每到梅开,便啼鹃血,红了千林雪。
金台可怪,是他羁绊英杰。
今日罨画溪桥,天涯人到也,梅花重发。
只是题诗人去久,字迹也应磨灭。
故国茱萸,残年棣萼,恨事多于发。
水明楼上,窗楞界上纤月。
注释:
嗟乎余仲,叹诗颠酒渴,化为异物:唉,我仲啊!感叹诗的美妙让我陶醉,酒的滋味让我痴迷,如今都成了异乡之物。
记把一樽长忆弟,白昼吟声撼壁:记得曾经把一杯酒经常想着弟弟,白日里吟咏的声音震动墙壁。
每到梅开,便啼鹃血,红了千林雪:每当梅花盛开的时候,就像杜鹃的鲜血一样,让整个山林都被红色的花瓣覆盖。
金台可怪,是他羁绊英杰:金台(即长安)真是奇怪啊!它像一根绳索一样,束缚住了英才们的自由。
今日罨画溪桥,天涯人到也,梅花重发:今天是罨画溪桥上的梅花盛开的季节,远方的人们来到这里欣赏风景,梅花再次盛开。
只是题诗人去久,字迹也应磨灭:只是那些写下诗歌的人已经离我们远去很久了,那些字迹也应该被岁月磨灭了。
故国茱萸,残年棣萼,恨事多于发:故乡里的茱萸、残年的菊花,这些往事让我心痛不已,比头发还要多的遗憾。
水明楼上,窗楞界上纤月:水明楼上的窗户边上,月光如水般明亮。
赏析:
这是一首悼亡词。词人为妻子之死而悲痛欲绝,对妻子的思念之情溢于言表,表达了自己与妻子之间深深的爱情和不舍的离愁。
上片写词人与妻子离别时的悲怆心情。起句“嗟乎余仲”,感叹自己与妻子离别的悲哀,“叹诗颠酒渴,化为异物。”感叹自己因思念妻子而变得痴狂,饮酒作诗,沉醉其中不能自拔。“记把一樽长忆弟”回忆与妻子一起喝酒赏花的情景,但如今妻子已离世,只剩下酒杯和墙壁相伴。“每到梅开,便啼鹃血,红了千林雪。”描述了妻子离去后,每到梅花盛开的季节,词人都会悲伤地啼哭,泪水洒落成血,染红满山的梅花。
下片写词人对妻子的怀念和思念之情。“金台可怪,是他羁绊英杰。”感叹金台(长安)是妻子的羁绊,束缚了她的才华,让她无法展翅飞翔。“今日罨画溪桥,天涯人到也,梅花重发。”今日来到罨画溪桥欣赏梅花的人,都是从远方来的,而妻子已经离开了这个世界,只有梅花在孤独地绽放。“只是题诗人去久,字迹也应磨灭。”只是那些写下诗歌的人已经离我们远去很久了,那些字迹也应该被岁月磨灭了。“故国茱萸,残年棣萼,恨事多于发。”故乡里的茱萸、残年的菊花,这些往事让我心痛不已,比头发还要多的遗憾。
全词以“嗟乎余仲”开篇,感叹与妻子离别的悲哀。然后通过描绘与妻子相聚、离别的场景和妻子离去后的孤独生活,表达了对妻子的思念和哀伤之情。语言质朴真挚,情感深沉热烈。