有人来自尚书墓,燕子楼中。
红粉成空,树树衰杨夜起风。
非公人尽嫌余懒,絮酒难从。
疏散谁容,头白羊昙路已穷。
【译文】
有一人从尚书墓中来,燕子楼中。
红颜已成空,树树衰杨夜起风。
不是大家都嫌弃我懒,絮酒难从。
疏散谁容,头白羊昙路已穷。
【注释】
①尚书:指唐玄宗李隆基,李隆基是开元盛世的开国皇帝,他开创了“开元盛世”。
②尚书墓,指李隆基的安陵。
③燕子楼:在长安西,为唐明皇和杨贵妃的旧宅,故址在今陕西西安市南。
④树树衰杨:形容树木萧疏的样子。衰杨,即衰败的杨柳。
⑤羊昙路:即羊昙道。羊昙是南朝宋时人,曾为王羲之侍书,后因事被免职而归家,途经羊昙故居,见门庭萧条,感慨不已,于是写下《羊昙道中诗》。后来,人们常用“羊昙道”比喻道路荒凉、人迹罕至的地方。
赏析:
此词为作者于公元943年(宋太祖建隆二年)正月二十日作。此时作者正在汴京任职。这首词写自己与李煜同游金陵,并由此触发了对往昔繁华生活的无限遐想。上片写游历归来,感叹时光易逝,世事沧桑;下片则抒发人生感慨,以羊昙道比喻人已老去,而事业未成之路还长。全词语言平实自然,意境开阔深远。