倦客残萸。
正试霜昨日,街叶黄初。
一年佳兴,饯秋晚矣,持螯补醉,觅句追逋。
近来燕市萧条甚,渐愁到、烟冷屠沽。
过旧垆、倚狂唤酒,莫问催租。
尊前更说江湖。
怅楚烽未息,鹤警风呼。
避人开径,几丛泪菊,思香命驾,何处香鲈。
玉箫惜少双鬟劝,背灯听、城角啼乌。
但醉扶。
后期预约围炉。

【注释】:

展重阳社集饮酒家:在重阳节这天,与社友饮酒作乐。家,这里指酒家。

展:同“筵”。

残萸:即残菊。

正试霜:正当秋霜降下之时。

街叶黄初:街上的树叶刚刚泛黄。

佳兴:好的兴致。

饯秋晚矣:为秋天送别之意。

持螯补醉:持着蟹爪吃蟹,借以解酒。

觅句追逋:寻觅诗句来追忆前贤。

燕市:旧时称京城为燕市。

烟冷屠沽:指冷食不进。

过旧垆:走过旧日卖酒的炉边。

倚狂唤酒:倚靠狂放不羁的样子呼唤卖酒的人。

楚烽:指战火。

避人开径:避开他人,独自开辟小路。

几丛泪菊:几丛带泪的菊花。

思香命驾:思念故乡之香,驱车前往。

玉箫惜少双鬟劝,背灯听、城角啼乌。但醉扶:只求醉倒被扶。

后期:以后的日子。预约围炉:预定好时间,一起围着炉火取暖。

【译文】:
倦客残菊,正当秋霜降临之日,街上叶子已经泛黄。一年中最好的兴致都用于送别秋天。持着蟹爪吃蟹,借着诗篇追忆前贤。近来京城萧条不堪,渐入寒冬,人们愁得连烟冷的酒馆都不敢去了。过去曾经走过卖酒的炉边,独自开辟小路呼唤卖酒的人,不要问什么时候去交租。在酒席前又谈到江湖之游。怅然想起楚地的烽火还没有平息,鹤声惊飞,风声呼啸。躲避人群独自行走,路边几丛带泪的菊花,思念故乡的芳香,却无法驱车前往,何处寻找鲜美的鲈鱼?玉箫声中只有双鬟女子殷勤劝酒,她背对着灯光听着城角的寒鸦啼叫。只是醉倒在地被人扶住。约定以后一起去围炉取暖。

【赏析】:
这是一首重阳节宴饮词,词人通过重阳佳节对家乡及亲友的怀念之情表达出来,抒发了词人对故土亲人的眷恋之情和对人生无常的感叹。全词情感真挚,语言优美,是一首脍炙人口的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。