颇识良工心独苏,碧云楼阁青莲宇。
如此才华竟安补。
奈何许。
离骚大雅难同趣。
漱玉花帘今胜古,武林十里城东路。
散朗神情天付与。
惊人句,分明月底修箫谱。
【注释】
苏:通“梳”,整理。
青莲宇:即莲花座,指楼阁的屋顶。
许:语气词,用在此表示感叹。
漱玉:指《诗经·卫风·淇奥》中的“清扬婉兮”,此处用以形容女子容貌美好。
武林:指浙江杭州,当时称为钱塘,因西湖而闻名。
散朗:指散朗神情,形容神态悠闲自在。天付与:天生如此。
修箫谱:指优美的箫声旋律。
译文:
我深知良匠的匠心独运,碧云楼阁如莲花座般美丽。
如此才华竟能安于补苴修补之事?
何苦要追随《离骚》、《楚辞》这样的高深文雅之趣?
如今的女子容颜胜过古代,武林十里城东路上,花帘招展。
她散朗的神情如同天赐予的一般,惊人之美,宛如在月亮之下吹奏箫曲。
赏析:
这首词是宋代女词人李清照的自度曲。此曲以写景起兴,借咏叹杭州西湖美景,抒发了作者对美好事物的喜爱之情。全词意境优美,情感真挚,语言流畅。