前朝书至。
惜故国春光,三分去二。
雨雨风风,暗落天涯清泪。
春深不教寒尽,把旧时、绵衣还寄。
所恨归期不定,强逢场作戏。
叹别来、光景疾于驶。
问入梦容颜,为客丰致。
比那登舟日,可一些无异。
只愁这番瘦了,未必因、风尘劳瘁。
一纸何曾尽说,说多时无寐。
孤鸾
前朝书至。
前朝的书信已到达。
惜故国春光,三分去二。
可惜故乡春天的美丽景色,只留下三分,剩下的都失去了。
雨雨风风,暗落天涯清泪。
春雨和风中,我暗自伤心地落下了眼泪。
春深不教寒尽,把旧时、绵衣还寄。
春天深了,不让寒冷过去,我依然保留着那件旧时的棉衣服。
所恨归期不定,强逢场作戏。
遗憾的是归期不确定,只能勉强应付这场聚会。
叹别来、光景疾于驶。
感叹自从分别以来,时间过得如此之快。
问入梦容颜,为客丰致。
询问梦里的容颜,是否因为作为客人而显得更加美好。
比那登舟日,可一些无异。
与当初登上船的日子相比,没有什么不同。
只愁这番瘦了,未必因、风尘劳瘁。
恐怕这次瘦了,不是因为风尘劳累。
一纸何曾尽说,说多时无寐。
一封信怎能全部表达清楚,说了这么久也没有入睡。