醉乡堪徙。正李白为侯,刘伶为帝。乞得酒泉,我欲移家去矣。道遇卢生相揖,又拉入、邯郸枕里。谓我愁城三匝,到此堪回避。
忽移时画角驱蝴蝶。更欲度醉乡,大江阑止。猛看江头月,映澈芦花尾。回想佳人何处,依旧是、愁城千里。再去苍茫难问,被三闾调戏。

【注释】

①孤鸾:唐教坊曲名,后用为词牌。②夜泊江干:指夜泊杭州江边。江干:即江岸,今杭州市的南端,这里泛指杭州。③赋得:指唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》诗:“登鹳雀楼,白日近黄昏。”④李白为侯,刘伶为帝:李太白曾任“左拾遗”和“翰林学士”,但不久就因权贵排挤而辞官归山了(李白曾自称“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”)。刘伶则醉死。⑤酒泉:汉武帝时,设置酒泉郡,辖境包括今甘肃玉门关、敦煌一线以西地区。⑥移家去矣:意谓我将要离开这个地方而到别处去了。⑦道遇卢生相揖:指在旅途上遇到一个姓卢的人。⑧又拉入、邯郸枕里:意谓他把我拉进“邯郸枕”中。⑨谓我愁城三匝,到此堪回避:意为说我这愁苦之城绕三周后,到这里就可以避开它了。⑩忽移时画角驱蝴蝶:忽然间听到一阵画角声,把蝴蝶都驱散了。⑩大江阑止:意谓大江流到这里就要停止。⑩猛看江头月、映澈芦花尾:猛然间看到江头有一轮明月,月光映照着芦花尾巴。⑩苍茫难问:形容茫茫一片。⑩被三闾调戏:屈原作《离骚》,其中有“吾令丰隆乘云驾兮,求宓妃之所在”句,后人常以“三闾”代指屈原,“宓妃”指传说中神女之名,这里指梦中佳人。

赏析:

此词为咏梦之作,上片写梦中情景,下片写醒后的感怀。全词借咏梦来抒写作者对现实不满,对理想境界的追求和憧憬。

起首两句,点明题目中的“梦回”二字,说明词人是在梦里回到了过去。“醉乡堪徙”以下几句是说,梦中自己已成了一位高官显贵,与历史上的李白、刘伶并列。他们三人一起饮酒作乐,过着神仙般的生活。“乞得酒泉”,“我欲移家”,都是说自己要搬离这个“醉乡”。

过片两句是梦中与卢生相遇的情景。卢生是一个道士,善于招引异人同游仙境,与作者梦中所遇正符合。“谓我愁城三匝”,意思是说:“我这愁苦之城绕三周后,到这里你就可以避开它了。”“忽移时画角驱蝴蝶”,突然听到阵阵画角声,把蝴蝶都驱散了。“更欲度醉乡”一句是说:还要继续在这醉乡里徜徉徘徊。“大江阑止”一句,是说:猛然间看到江头有一轮明月,月光映照着芦花尾巴。

结尾两句是写梦醒后的感慨。梦中那遥远的理想境界虽令人向往,但却是难以实现的。“苍茫难问”,表明了作者对这种理想的追求和向往是渺茫不可及的。“又被三闾调戏”,是说:屈原曾作《离骚》,梦中的这位佳人也像屈原一样,被贬谪到江水旁。

此词以梦为线索,将梦境写得十分生动有趣。同时,词中流露出了作者对社会现实的不满,对理想境界的追求和向往,表现了词人不屈不挠的精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。