早岁诗歌,中年笺注,句消钟鼎旂常。
俎豆名山,平生两瓣心香。
遗经独抱司农注,附千秋、高密门墙。
更倾心、白傅风流,长庆篇章。
礼堂犹幸留遗像,其香山居士,须鬓苍浪。
妙墨摩来,真教素壁生光。
云楣待仿箫斋例,论高名、郑白相当。
待他年、侨扎周旋,再证行藏。

《高阳台·咏史诗》

1. 注释与赏析:

  • 诗句:早岁诗歌,中年笺注,句消钟鼎旂常。

  • 注释:年轻时创作诗歌。中年后致力于注解经典,如钟鼎、旗帜等。

  • 译文:年轻时就喜欢写诗,到中年时开始深入研究并注解古代文献。

  • 诗句:俎豆名山,平生两瓣心香。

  • 注释:祭祀时使用的俎和豆代表着名山,我一生对这两件事情都怀有敬意和热爱。

  • 译文:我在祭拜名山的时候,心中一直保留着敬畏之情。

  • 诗句:遗经独抱司农注,附千秋、高密门墙。

  • 注释:我独自研究并理解了司农所注的经典,希望为后人留下宝贵的遗产。

  • 译文:我只依靠司农所解的经文研究,希望为后世留下宝贵的知识。

  • 诗句:更倾心、白傅风流,长庆篇章。

  • 注释:我特别欣赏白居易的风采和他留下的文学作品。

  • 译文:我特别钦佩白居易的才情和他的文学作品。

  • 诗句:礼堂犹幸留遗像,其香山居士,须鬓苍浪。

  • 注释:幸运的是,我的画像仍在礼堂中,就像香山居士一样,我的胡须已经斑白。

  • 译文:在礼堂中,我仍保留着一幅画像,象征着我如同香山居士一样,经历了岁月的洗礼。

  • 诗句:妙墨摩来,真教素壁生光。

  • 注释:我用精妙的笔墨描绘,使得素雅的墙壁也焕发出光彩。

  • 译文:我用细腻的笔触描绘,使得素雅的墙壁也焕发出光彩。

  • 诗句:云楣待仿萧斋例,论高名、郑白相当。

  • 注释:我希望能在云楣上模仿萧斋的例法,与郑思肖和白玉蟾相提并论。

  • 译文:我希望能在云楣上模仿萧斋的例法,以与我敬仰的郑思肖和白玉蟾相媲美。

  • 赏析:这首诗通过回顾自己的学习经历和艺术追求,展现了诗人深厚的学识和高尚的情操。同时,也表达了诗人对于文化遗产的珍视和传承的决心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。