斜月照空梁,冷淡催刀尺。
玉手殷勤不怕凉,只为萧关客。
未识郎腰围,近日何如昔。
拟把郎腰准妾腰,生怕郎衣窄。
卜算子 落月
斜月照空梁,冷淡催刀尺。
玉手殷勤不怕凉,只为萧关客。
未识郎腰围,近日何如昔。
拟把郎腰准妾腰,生怕郎衣窄。
释义:
斜月照射着空荡荡的梁上,寒冷催促着裁缝的工作。
你温柔地为我裁剪衣裳,不怕寒冷,只因为我是个远在他乡的游子。
我不知道你的腰围是否变粗了,因为你最近变得和以前一样苗条。
我打算按照你的身体尺寸为你量身裁制新衣裳,但又怕你的衣物太紧。
注释:
- 落月 : 月亮落下。
- 空梁:空荡荡的梁上。
- 刀尺:裁剪衣物的工具。
- 玉手:形容女子的手像美玉一样温润、柔嫩。
- 萧关客:指边塞上的戍守将士或游宦他乡之人。
- 郎腰围:男子的腰围。
- 今:现在。
- 拟:打算、想要的意思。
赏析:
这是一首闺情词。全词语言清丽,意境凄婉,表现了一个女子对远方丈夫的思念之情。