锦字书成梦不成。
半怜消瘦半牵情。
依依病柳凉逾弱,怯怯秋棠晚更清。
烟淡薄,月分明。
珠帘微度彩云轻。
焚香绣被孤眠夜,肠断花关下锁声。
【注释】
锦字:书信。半怜:一半怜悯,一半留恋。依依:柔弱的样子。病柳:指秋末的柳树。怯怯:害怕的样子。秋棠:泛指秋天的植物。烟淡薄:烟雾淡薄。月分明:月亮明亮清晰。珠帘:珍珠做的帘子。香:香气。绣被:绣着花图案的被子。花关:比喻花朵盛开的地方。锁声:锁门的声音。
【赏析】
这是一首闺怨词。上片写女子相思之苦。她思念远方的情郎,日夜盼望他的音信,但信笺已封,却不见来书;她对远别的情郎满怀深情,又不忍相见,所以只能托寄一纸锦书,表达自己的思念之情。下片写女子独处时的寂寞无聊。她倚着窗前的瘦弱病柳,看着天光渐暗、秋气更浓的庭院景色,心中充满了愁闷。她怕听到院外传来的夜深人静时花落的声音。
这首词语言浅显,情致缠绵,以景衬情,情景交融,是宋词中较有特色的小令之一。