又老杨花,浮萍点点,一溪春色。闲寻旧迹。认溪头、浣纱碛。柔条折尽成轻别,向空外、瑶簪一掷。算无情更苦,莺巢暗叶,啼破幽寂。
凝立。阑干侧。记露饮东园,联镳西陌。容销鬓减,相逢应自难识。东风吹得愁似海,谩点染,空阶自碧。独归晚,解说心中事,月下短笛。
这首诗是宋代诗人苏轼的《水调歌头·明月几时有》。下面是对这首诗逐句释义和赏析:
**诗句**: 月下笛
**译文**: 在月光下吹奏笛声。
**注释**: 明月 - 指明亮的月亮,象征清冷、宁静。几时有 - 表示询问何时才能出现。
**诗句**: 又老杨花, 浮萍点点, 一溪春色。
**译文**: 杨柳的花朵已经飘落,水面上漂浮着小小的浮萍,春天的景色如画般迷人。
**注释**: 又老 - 形容春天过去,树木开始凋零。
**诗句**: 闲寻旧迹。
**译文**: 悠闲地寻找往日的痕迹。
**注释**: 闲寻 - 轻松地寻找。旧迹 - 指过去的痕迹或记忆。
**诗句**: 认溪头、浣纱碛。
**译文**: 认出溪流的源头和曾经的洗衣石。
**注释**: 溪头 - 水流的源头。
**诗句**: 柔条折尽成轻别,向空外、瑶簪一掷。
**译文**: 柔弱的枝条被折断后轻轻离别,把头上的玉簪扔向空中。
**注释**: 柔条折尽 - 形容枝条柔软,容易折断。轻别 - 轻轻地分别。
**诗句**: 算无情更苦,莺巢暗叶,啼破幽寂。
**译文**: 想到离别之情让人更加痛苦,黄莺的鸟巢隐藏在树叶中,鸟儿的啼叫打破周围的静谧。
**注释**: 无情更苦 - 离别之情让人感到更加悲伤和无奈。
**诗句**: 凝立。
**译文**: 静静地站立着。
**注释**: 凝立 - 安静地站着。
**诗句**: 阑干侧。
**译文**: 栏杆旁边。
**注释**: 阑干 - 栏杆。侧 - 在旁边。
**诗句**: 记露饮东园,联镳西陌。
**译文**: 记得曾在清晨的露水中饮用,也曾并肩骑马走过西面的街道。
**注释**: 联镳 - 骑马并行。
**诗句**: 容销鬓减,相逢应自难识。
**译文**: 面容消瘦发丝渐白,再次相见应该难以辨认。
**注释**: 容销鬓减 - 形容衰老的外貌和日渐稀少的头发。
**诗句**: 东风吹得愁似海,谩点染,空阶自碧。
**译文**: 春风拂过使得忧愁如同大海一般深沉,随意地洒落在台阶上,使之一片碧绿色。
**注释**: 谩点染 - 随意地涂抹。空阶 - 空旷的台阶。自碧 - 显得翠绿而生机勃勃。
**诗句**: 独归晚,解说心中事,月下短笛。
**译文**: 独自一人归来得较晚,在月光下吹起了短笛来诉说心中的思绪。
**注释**: 独归晚 - 独自归来。解说心事 - 解释心中的事。