长乐富山水,杖屦足追游。故人千里,西望双剑黯回眸。多谢扁舟乘兴,慰我天涯羁思,何必羡封侯。暮雨疏帘卷,爽气飒如秋。
送征鸿,浮大白,倚危楼。参横月落,耿耿河汉近人流。堪叹人生离合,后日征鞍西去,别语却从头。老矣江边路,清兴漫悠悠。

【注释】:

  1. 长乐富山水,杖屦足追游:长乐县(今属福州),山清水秀,是游览的好地方。杖屦,步行,指拄着手杖和鞋子。
  2. 故人千里,西望双剑黯回眸:故人,老朋友。双剑,指福州城东的剑门关,古称福州为“剑州”。黯,黯然失色。
  3. 多谢扁舟乘兴,慰我天涯羁思,何必羡封侯:谢,谢谢;扁舟,小船。乘兴,乘兴而行,即顺水推舟的意思。慰我,安慰我;封侯,封侯拜相,指高官厚禄。
  4. 暮雨疏帘卷,爽气飒如秋:暮雨,傍晚的细雨;疏帘,稀疏的竹帘。
  5. 送征鸿,浮大白,倚危楼:送,送别;征鸿,远行的候鸟;浮,漂浮;大白,指美酒。危楼,高楼。
  6. 参横月落,耿耿河汉近人流:参星,即北斗七星之一颗;横,倾斜;耿耿,明亮的貌;河汉,天河;流,指银河。
  7. 堪叹人生离合,后日征鞍西去,别语却从头:堪叹,可惜。离合,离别与团聚;征鞍,出征时的马鞍子。
  8. 老矣江边路,清兴漫悠悠:老矣,年纪已老;清兴,清新、悠闲的兴致;漫悠悠,形容思绪万千。

【译文】:
长乐县富于山水之美,拄着手杖步行也足以欣赏美景。老朋友啊,你我虽相隔千里,但西望剑门关时,我们黯然失色的双眼都会回眸相顾。谢谢你能乘着小舟顺水而来,使我得以摆脱了天涯漂泊之苦。又何必羡慕那些被封侯的显贵?傍晚时分,细雨飘洒着把稀疏的竹帘卷起;清爽的凉意像秋风一样吹拂。
送你远行,让我们举杯畅饮美酒来驱散离别的伤感吧;登上高楼远眺,看着一轮明月缓缓落下,银河近在咫尺让人心旷神怡。可惜人生总是有聚有散,今后你将踏上西去的征途,离别的话语又要重新说起。岁月蹉跎让我已经年老,只能在江边漫步,心中充满了无尽的闲愁。

【赏析】:
这首词是宋代辛弃疾在任福建提点刑狱公事时所作,是一首抒写离别情怀的作品。全词通过对景物的描写和对友情的抒发,表达了作者对友人的思念之情。词中描绘了一幅生动的画面:友人从远方赶来,乘着小船来到长乐县游览。作者与友人在长乐县相聚并共饮美酒,一起欣赏美丽的景色。然而,当友人离开时,作者又依依不舍地目送他离去。最后两句,词人感叹人生的聚散无常,表达了自己对友人未来行程的期待和祝福。此词语言优美,意境深远,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。