夫子同年第太常。偶然二内亦同乡。其间更有真同处,道义场中无别香。
花入思,绣为肠。不妨冬月作重阳。家人但歉今年会,犹欠腰金与鞠黄。
注释:
鹧鸪天 · 又次韵为妇安人生日
夫子同年第太常。偶然二内亦同乡。其间更有真同处,道义场中无别香。
花入思,绣为肠。不妨冬月作重阳。家人但歉今年会,犹欠腰金与鞠黄。
译文:
丈夫和我同年考中太常博士,我们偶尔在朝廷上是同乡。其中还有真正志同道合的人,我们在道义的场合没有分别。
我思念着花朵,就像思念着心肠;我绣出花朵,就像刺绣我的心肠。我不怕冬天也像秋天一样,可以在寒冷的季节做重阳节的活动。
家人只歉疚今年不能一起庆祝,我还缺了腰带和鞠黄的礼物。
赏析:
本词是一首送别词,表达了作者对妻子深深的思念之情。全词以“鹧鸪天”为引子,通过描绘自己与妻子的深厚感情,以及妻子对自己的深深依恋,表达了作者对妻子的深深眷恋。同时,词中的“冬月作重阳”等句子,也体现了作者对生活的热爱和对未来的期望。