雁空辽邈。衬鱼鳞浪浅,护霜云薄。念故人、千里音尘,正山月朦胧,水村依约。见说瑶姬,拥十二、碧峰如削。倚孤芳澹伫,冷笑岁华,可堪寂寞。
情多为谁瘦弱。爱吹芗弄粉,斜搴珠箔。自然林壑精神,想回首东风,万花羞落。梦绕南楼,对皓月、忍思量着。但销凝、夜阑酒醒,数声画角。
雁空辽邈。衬鱼鳞浪浅,护霜云薄。念故人、千里音尘,正山月朦胧,水村依约。见说瑶姬,拥十二、碧峰如削。倚孤芳澹伫,冷笑岁华,可堪寂寞。
译文:大雁在空中飞翔,辽阔辽远。波涛映照着鱼鳞般细腻的波浪,天空中云彩稀薄。想起远方的朋友,他们相隔千里,只能通过书信来交流思念之情,而此时正值山月朦胧,水边的村庄隐约可见。听说那美丽的仙子瑶姬,正拥抱着十二位仙人,他们的山峰如同被雕刻而成,美丽极了。我独自欣赏着这美景,心中不禁有些凄凉和寂寞。
注释:雁空辽邈(mào):指雁在高空飞行,辽阔辽远。衬鱼鳞浪浅,护霜云薄:指波涛映照着鱼鳞般细腻的波浪,天空中云彩稀薄。念:思念。千里音尘:形容朋友之间的思念之情。山月朦胧:山间朦胧的月光。水村依约:指模糊的水边村庄。见说:听说。瑶姬:传说中的仙女。十二、碧峰如削:形容山峰如同被雕刻而成,非常美丽。倚孤芳澹伫,冷笑岁华:独自欣赏着这美景,心中不禁有些凄凉和寂寞。情多为谁瘦弱:思念的情感太多,为何如此消瘦憔悴。爱吹芗弄粉:喜欢吹着香气的花朵。芗:香气。弄粉:玩弄花粉。斜搴珠箔(shānqiānzhuó):轻轻掀起珠帘。自然:天然。林壑(hè):山水。精神:神态。回首东风:回头望着东风。万花羞落:许多花朵都因为风的原因而落下了。梦绕南楼:梦中仿佛围绕着南楼。皓月:明亮的月亮。数声画角(jué):几声悠远的号角声。销凝:沉思,沉思的样子。夜阑酒醒,数声画角:夜晚已经很深了,酒也喝得差不多了,耳边响起了几声悠远的号角声。