昨日道袍破敝,今朝便著新衣。有人问我这因依。且显同知厚惠。
又恐著他华丽,弃之更不生疑。道家蓑笠最相宜。贫后安眠稳睡。

这首诗是唐代诗人王建所作,题目为《西江月·长安运同惠道袍》。以下是逐句的释义和译文:

  1. 昨日道袍破敝
  • 道袍:指道士或僧人所穿的服装。
  • 破旧:形容衣服非常旧。
  1. 今朝便著新衣
  • 今天:指今天。
  • 便着:立刻穿上。
  • 新衣:新的衣物。
  1. 有人问我这因依
  • 因依:原因或者理由。
  • 有人询问我为何穿着新衣的原因。
  1. 且显同知厚惠
  • 显示:表明。
  • 同知:这里可能是指朋友或者有相同经历的人。
  • 厚惠:深厚的恩惠。
  1. 又恐著他华丽
  • 害怕:担心。
  • 著:穿。
  • 他华丽:别人的华丽。
  1. 弃之更不生疑
  • 弃之:放弃。
  • 更不生疑:不再产生疑虑。
  1. 道家蓑笠最相宜
  • 道家:指的是道教或道家思想。
  • 蓑笠:一种用草或棕毛编成的帽子,用来遮挡雨水。
  • 最相宜:最合适。
  1. 贫后安眠稳睡
  • 贫后:贫穷之后。
  • 安眠:安稳地睡觉。
  • 稳睡:安稳地睡觉。

赏析:
这首诗通过叙述一个关于穿着、身份与心态的故事,反映了作者对生活的态度和哲学思考。诗中的“道袍”象征着隐逸的生活,而“新衣”则代表了世俗生活的开始。通过对穿着的选择,诗人表达了他对不同生活状态的思考,以及对内心平静和安定的向往。整首诗简洁明了,语言生动,寓意深刻,展示了王建在诗歌创作上的才华和对生活哲理的敏锐洞察。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。