弃财戒酒。药囊系肘。常清静,便把虎龙引逗。心起大慈悲,人人尽欲救。化愚迷、诗词如咒。
休要攀花柳。速修神秀。玉壶中,有个自然红狗。日日吠青霄,谁知合著口。更披云、能飞解走。
【注释】
弃财戒酒:放弃财产,戒除饮酒。
药囊系肘:用药物包裹的袋子系在肘部。
虎龙引逗:比喻引导和点化。
大慈悲:极大的同情心,即佛家的慈悲心肠。
化愚迷:指教化愚昧的人。
诗词如咒:指诗词能起咒语般的作用。
休要攀花柳:不要去迷恋那些繁华的东西(花柳)。
修神秀:修炼精神。
玉壶中:指道家修炼者使用的玉壶。
自然红狗:指道家修炼者的丹炉或丹灶上的红色小犬。
日日吠青霄:指丹炉或丹灶上的红色小犬每天叫唤着。
披云:指穿行云雾。
能飞解走:能够飞行、跳跃,不受拘束。
【赏析】
此为道士劝善诗,以道士之口劝告世人远离贪色好斗之欲,修身养性,追求精神上的自由与超脱。
诗的前六句是说,抛弃世俗之财,戒绝酒肉之欲。将药囊系在肘部,常保持清净无杂念的状态,就能引导和点化人们。有了大慈大悲的心态,就能使人们人人皆欲拯救他人。化愚迷就是教化愚昧无知的人。而诗词则能起到像咒语一样的作用,使人产生强烈的感应。
“休要攀花柳”以下几句,则是劝告世人不要沉迷于声色犬马,要追求精神上的自由与超脱,修炼精神,达到物我两忘的境界。
最后四句“玉壶中,有个自然红狗。日日吠青霄”一句,是道士们常用的丹炉上的象征性语言。他们认为丹炉是炼制丹药的地方,丹药就是道教的法宝,是成仙得道的必备之物。而红狗则是丹药的象征。
“更披云、能飞解走”两句,是道士们对世人的一种期许。他们希望世人能像披云而行、能飞能跳的神仙一般,不受尘世羁绊,自由自在地生活。