名缰相引,别离登州。远来积石时秋。司判美任,止是一载因由。才到瓜期相逼,岂都无、行色忧愁。叹往复,是八千馀里,毕竟何求。
好学渊明解职,效海蟾纳印,慷慨云游。相继神翁决裂,物外真修。保养先天之物,运自然、火锻丹丘。功行满,驾祥云,趋赴瀛洲。
满庭芳·赠道友徐司判
名缰相引,别离登州。远来积石时秋。司判美任,止是一载因由。才到瓜期相逼,岂都无、行色忧愁。叹往复,是八千馀里,毕竟何求。
注释:名缰,即名利的束缚,指名利的牵绊。登州,即今山东省蓬莱县,古代称登州府,为山东半岛东端的一个重要港口城市。积石,地名,位于今甘肃省敦煌市南面。司判,官名,这里指司法长官。“司”字原为名词,这里作动词用,指处理、办理事务。“瓜期”,指秋天,因为瓜类成熟的季节通常在秋季。“八千馀里”,泛指距离很远。总之,全句意为:你被名利的绳索所束缚,远离家乡来到登州(登州在山东半岛),时间已经过了很长时间。你担任了司法长官(司判),但只做了一年的时间。你刚到这里不久,便被派往瓜州(瓜州在甘肃省敦煌市)。虽然路途遥远且漫长(八千馀里),但你并没有因此而感到忧愁(毕竟何求)。
好学渊明解职,效海蟾纳印,慷慨云游。相继神翁决裂,物外真修。保养先天之物,运自然、火锻丹丘。功行满,驾祥云,趋赴瀛洲。
注释:好学渊明,意思是效仿陶渊明的好学精神。解职,解除官职。海蟾,指月亮。纳印,指接受任命或委任。慷慨云游,意指胸怀壮志,意气风发地云游四方。相继,一个接一个地。神翁,指道教中的神仙。决裂,指断绝、决别。物外,指超脱世俗之外。保养先天之物,运自然,火锻丹丘,这三句都是形容修炼的方法。功行满,指功德圆满、修行成功。驾祥云,驱车飞奔。趋赴瀛洲,指前往遥远的瀛洲(即今天的日本)。
赏析:这是一首赠送给朋友的词作,表达了对朋友的深厚情谊和对其前途的美好祝愿。全词以送别为主题,通过描绘朋友离别登州的情境,表达了对朋友的深深祝福和期盼。同时,也表达了作者对道家修炼思想的理解和向往。