豆蔻枝头冷蝶飞。荼蘼花里老莺啼。懒留春住听春归。
北海芳尊谁共醉,东山游屐近应稀。小窗寒草送春时。

《浣溪沙》

豆蔻枝头冷蝶飞,荼蘼花里老莺啼。懒留春住听春归。

北海芳尊谁共醉,东山游屐近应稀,小窗寒草送春时。

注释:

  • 豆蔻:指未成熟的女子,常用以比喻少女。
  • 荼蘼(tú mí):又称“木槿”,一种植物,花朵大而美丽。
  • 北海芳尊:指北方的酒樽,象征春天的美好和欢乐。
  • 东山:指东面的山,古代文人多在此隐居。
  • 游屐(jī):指游览时所穿的鞋子,也指游历的经历。
  • 小窗寒草:形容窗外寒风中生长的草。

译文:
在豆蔻般的嫩枝头上,蝴蝶正忙着飞舞,荼蘼花丛中,老莺儿不停地啼叫。我懒得留住这春日时光,任它悄悄离去。
北海边,谁能与我一起共享这美酒?东山的足迹已渐稀少,游历的经历也已不再新鲜。只有那小窗前寒草,似乎也在默默送别这即将逝去的春光。

赏析:
这首《浣溪沙》词通过描绘春天的景象,表达了词人对春日时光的留恋和无奈之情。全词语言优美,意境深远,情感细腻丰富,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。