满意苕华照乐棚。绿云红滟逐春生。卷帘一顾未忘情。
丝竹东山如有约,烟花南部旧知名。秋风吹醒惜离声。
这首诗是宋代词人柳永的《浣溪沙·赠朱帘绣》。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
第一句:满意苕华照乐棚。
- 苕华:苕,这里可能指的是地名或者是指苕草,一种植物;华,光彩。
- 这句意思是说,满意的景色如同苕草在春光中闪耀,映照在乐棚上。
第二句:绿云红滟逐春生。
- 绿云:形容春天的绿色如云彩般美丽;滟,水面波动的样子。
- 这句意思是说,绿色的波浪和红色的波纹随着春天的到来而涌动,仿佛是在跳动的舞步。
第三句:卷帘一顾未忘情。
- 卷帘:指打开窗帘的动作。
- 这句意思是说,虽然我打开了窗帘向外望去,但心中的感情并未因此忘却。
第四句:丝竹东山如有约。
- 丝竹:丝弦乐器和管乐器的总称,泛指音乐。
- 东山:古代传说中的仙人居住的地方,此处可能代指隐居之地或友人之所。
- 这句意思是说,我仿佛看到了老朋友或知己在东山那里,他们约定了一起听音乐、欣赏美景。
第五句:烟花南部旧知名。
- 烟花:比喻繁华的景象或美好的事物。
- 南部:指南方,这里可能是指杭州一带,因为南宋时期杭州是繁华的城市,有许多名胜古迹。
- 这句意思是说,我曾经在南方见过许多美丽的风景和繁华的景象,它们曾经让我感到熟悉和喜爱。
第六句:秋风吹醒惜离声。
- 秋风:秋天的风,通常与离别有关。
- 这句意思是说,秋天的风似乎吹醒了我对离别的感慨,让我想起了那些已经离开的人和事。
赏析:
这首词通过描绘一幅美丽的春日景象,表达了诗人对美好时光的留恋和对离别的哀愁。词中的“满意苕华照乐棚”和“绿云红滟逐春生”两句,生动地描绘了春天的美好景色,让人仿佛置身于一个生机勃勃、色彩斑斓的世界之中。而“丝竹东山如有约”和“烟花南部旧知名”两句,则透露出诗人对过去的回忆和对朋友的思念之情。最后一句“秋风吹醒惜离声”,更是将季节的变化与离别的情感巧妙地联系在一起,使得整首词的情感层次更加丰富,引人深思。