叹五材并用,水德灵长。初泛滥,渐汪洋。转雷经滟滪,溅雪下瞿唐。才出险,吞汉沔,略沅湘。
发源湔道,东过维扬。由有本,自无疆。远游还故国,待渡立斜阳。山烟紫,津树绿,客心伤。
三奠子 · 远游
叹五材并用,水德灵长。初泛滥,渐汪洋。转雷经滟滪,溅雪下瞿唐。才出险,吞汉沔,略沅湘。
译文:感叹五材并用,水德灵长。开始泛滥,逐渐汪洋。雷声穿过滟滪关,雪花飘落瞿塘口。刚离开险境,吞没汉江、沔水,略过沅、湘。
注释:五材:指五种材料,即金、木、水、火、土。
水德:五行中水的德性,这里指水具有滋养万物的能力。
泛滥:洪水横流,泛滥成灾。
滟滪(yàn yù)关:在四川奉节瞿塘峡口,地势险要,是长江三峡的分界,也是古时长江上的重要关口。
瞿塘口:瞿塘峡口,长江上游峡谷,在重庆市奉节县瞿塘峡内。
汉江:又称汉水,发源于陕西省秦岭山脉,流入湖北省武汉市,流经汉阳、武昌等地。
沔水:即汉江,与长江合流后称为长江。
沅水:发源于湖南省西部的桑植县西侧,流经怀化市鹤城区、芷江县等,注入洞庭湖。
湘水:即湘江,发源于广西融安县境内,流经湖南多个城市,注入洞庭湖。
湔(jiān)道:即湔江,又名白水江,发源于阿坝藏族羌族自治州茂县松坪沟,流经汶川县、理县、彭州市、都江堰市、青羊区等,注入成都市锦江。
维扬:即扬州,古称广陵、江都,位于江苏省中部偏东地区。
由有本,自无疆:意思是从源头出发,没有尽头。
远游还故国:形容诗人回到家乡的心情。
待渡立斜阳:等待渡过江去的情景。
赏析:这首诗描绘了诗人对家乡的思念之情和对自然景观的赞美。开头两句“叹五材并用,水德灵长”,诗人感叹自然界的和谐美好,水的力量强大而持久。接着,诗人描述了水流经过不同地方的情景,表达了自己对家乡的眷恋之情。最后两句“远游还故国,待渡立斜阳”则表达了诗人期待重返故居的愿望和在夕阳下静静等待渡船的情景。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。