穆公乃遣公子絷假作商人,以重币聘蹇叔于宋,百里奚另自作书致意。

公子絷收拾行囊,驾起犊车二乘,径投鸣鹿村来。见数人息耕于陇上,相赓而歌。歌曰:

山之高兮无撵,途之泞兮无烛。

相将陇上兮,泉甘而土沃。

勤吾四体兮,分吾五谷。

三时不害兮,饔飧足。

乐此天命兮无荣辱!

絷在车中,听其音韵,有绝尘之致,乃叹谓御者曰:“古云:里有君子,而鄙俗化。”今入蹇叔之乡,其耕者皆有高遁之风,信乎其贤也。”乃下车,问耕者曰:“蹇叔之居安在?”耕者曰:“子问之何为?”

絷曰:“其故人百里奚有书,托吾致之。”

耕者指示曰:“前去竹林深处,左泉右石,中间一小茅庐,乃其所也。”

穆公乃遣公子絷假作商人,以重币聘蹇叔于宋,百里奚另自作书致意。
译文:穆公派遣公子絷假装成商人,用重金邀请蹇叔来到宋朝,并且由百里奚亲自写信问候。
注释:穆公(春秋时期秦国的君主),公子絷(公子名),商人(商人职业),重币(重金,大量金钱),聘(邀请),蹇叔(人名),宋(国家名),百里奚(人名),致意(表达心意)。
赏析:此句表达了穆公为了得到贤士蹇叔而采取的策略,即使用重金来聘请他,并亲自写信表达自己的诚意和敬意。

公子絷收拾行囊,驾起犊车二乘,径投鸣鹿村来。见数人息耕于陇上,相赓而歌。
译文:公子絷收拾好行李,驾车走了两辆牛车,直接来到鸣鹿村。看到几个人在田地里休息耕作,边唱歌边劳作。
注释:行囊(行李),辕(古代车辆前部的横木),鸣鹿村(地名),犊车(牛拉的车),陇上(田垄之上)。
赏析:这句话描绘了公子絷来到鸣鹿村的情景,展示了他的谦逊和对劳动人民的尊重。

山之高兮无撵,途之泞兮无烛。
译文:山很高却没有赶路用的马鞭,路很泥泞却没有照明的工具。
注释:撵(指赶着马或牛前进时用的手杖,泛指马鞭),途(道路),烛(照明工具,如灯、火把等)。
赏析:这句诗表达了作者对自然环境的观察和感慨,强调无论环境多么困难,都需要依靠勤劳和智慧来克服。

相将陇上兮,泉甘而土沃。
译文:一起在田间劳作,泉水清澈土壤肥沃。
注释:相将(共同劳作),陇上(田中),泉甘(水甜美),土沃(土地肥沃)。
赏析:这句诗反映了诗人对农田生活的热爱和对大自然的赞美。

勤吾四体兮,分吾五谷。
译文:我勤奋地耕种我的身体,分担我的粮食收获。
注释:四体(四肢,身体),五谷(泛指农作物,如稻米、麦子等),分(分享、分担之意)。
赏析:这句诗表达了农民辛勤劳动和收获的喜悦之情。

三时不害兮,饔飧足。
译文:三个季节都没有灾害,食物充足,足够吃一顿丰盛的晚餐或一顿饭。
注释:三时(指春、夏、秋三个季节),饔飧(一日三餐的意思)。
赏析:这句诗描绘了农民们一年到头都能有充足的食物的生活景象。

乐此天命兮无荣辱!
译文:乐于这样的天性,没有什么荣誉和羞辱!
注释:天命(指人的天赋和命运),无荣辱。
赏析:这句诗表达了诗人对农民生活乐观积极的态度,认为他们的幸福来自于对生活的热爱和满足。

絷在车中,听其音韵,有绝尘之致,乃叹谓御者曰:“古云:里有君子,而鄙俗化。”今入蹇叔之乡,其耕者皆有高遁之风,信乎其贤也。”
译文:公子絷坐在车里听着歌声,觉得它的音韵优美脱俗,不禁感叹道:“古人曾经说过:住在里面的人都是君子,使得这个村子变得文明起来。”现在来到蹇叔的家乡,这里的农民都有高尚的品质,真是个贤人啊。”
注释:里(村庄的意思),君子(品德高尚的人),鄙俗化(文明化),高遁之风(高尚的风习),信乎其贤也(确实是贤人)。
赏析:这句话表现了公子絷对于当地民风和农民素质的认可和赞赏,体现了他对文明进步的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。