云气敛何处,万里郁蓝天。
未忘隔岁风雨,欢喜又今年。
正是霓裳初罢,推出冰肌玉骨,吞吐夜珠寒。
带我学仙去,身在海山间。
酌青酒,弹绿绮,竟忘眠。
人生奇遇,十载落魄一时圆。
邀取中庭明月,照见千行珠玉,光彩倍周全。
桂子落衣袂,双手谢婵娟。
诗句释义与翻译:
- 水调歌头 次坡公中秋韵(壬午)
- 注释: “水调歌头”是苏轼的词牌名,此处指这首词。“壬午”是宋神宗的年号,这里指创作此词的时间。
- 译文与注释: 这是一首描写中秋之夜的词作。诗人通过描绘月亮、云朵等自然景象,表达了对自然的热爱和对生活的感慨。
- 云气敛何处,万里郁蓝天。
- 注释: 描述天空的景象,云彩渐渐散去,留下广阔的蓝天。
- 译文与注释: 云彩渐渐消散在天际,留下了辽阔的天空。
- 未忘隔岁风雨,欢喜又今年。
- 注释: 即使经历了去年的风雨和困难,但今年依然感到快乐。
- 译文与注释: 尽管我们经历了去年的挑战和艰难,但今年却充满了喜悦。
- 正是霓裳初罢,推出冰肌玉骨,吞吐夜珠寒。
- 注释: 描述仙女穿着霓裳羽衣跳舞的情景,她的身体像冰一样的晶莹剔透。
- 译文与注释: 当霓裳舞曲刚刚结束时,仙女便脱下华丽的衣裳,露出如冰雪般纯净的肌肤。她的舞蹈仿佛在夜空中吐出了一颗颗晶莹的珠子,散发出寒冷的气息。
- 带我学仙去,身在海山间。
- 注释: 邀请仙女一起去修仙,一起在海山之间遨游。
- 译文与注释: 邀请仙女和我一起修仙,让我们共同在海山之间畅游。
- 酌青酒,弹绿绮,竟忘眠。
- 注释: 喝着绿色的美酒,弹奏着绿色的乐器,竟然忘了睡觉。
- 译文与注释: 我们一边品尝着绿色的美酒,一边弹奏着绿色的乐器,不知不觉就到了深夜。
- 人生奇遇,十载落魄一时圆。
- 注释: 生命中遇到了很多奇妙的事情,经过十年的挫折终于得到了圆满的结局。
- 译文与注释: 人生中有许多奇妙的经历,经过十年的坎坷后,我们终于实现了自己的目标。
- 邀取中庭明月,照见千行珠玉,光彩倍周全。
- 注释: 邀请庭院中的明月,让它照亮每一块玉石,光芒四射,美丽无比。
- 译文与注释: 我邀请庭院中的明月来照耀我们,让它的光芒照亮每一块玉石,让它们更加美丽夺目。
- 桂子落衣袂,双手谢婵娟。
- 注释: 桂花落在衣服上,我感激地双手相谢。
- 译文与注释: 桂花洒落在我的衣袖上,我感激地向它道谢。
赏析:
这首诗是一首充满想象力和浪漫气息的作品,通过对自然景观的描绘,展现了诗人对美好生活的向往和对自然美的热爱。诗中运用了大量的象征和比喻手法,使得整首诗富有诗意和美感。同时,诗人通过对生活中美好瞬间的捕捉和表达,传达了对生活的热情和对自然的敬畏之情。