琅玕吹苑雨,又逢佳节,新蒲初剪。弹指韶华,目断潞亭春雁。料是休文带损,洗榴枝、琥珀光浮鹦盏。凭阑倦。有谁相共,桃笙葵扇。
此日楚客歌骚、奈仆本愁人,采丝空撚。凝睇湘君,蓉佩香微人远。频向使君索咏,休耽误、玉池鸳管。帘乍卷。秾阴正移庭院。
【注释】
玉漏迟:词牌名。又名“玉壶春”、“忆王孙”。双调,六十一字,上下片各五句,三平韵。上片四平韵,下片两仄韵。
五日寄沈绎堂宪副:在五日这天写信给沈绎堂宪副。
琅玕:美玉名。
吹苑雨:指吹箫引动的风雨声。苑,园林;苑雨,即苑中之雨。
又逢佳节,新蒲初剪:又逢良辰佳节,新采的蒲草刚被剪裁下来。
弹指韶华,目断潞亭春雁:像弹了一下手指那样,美好的韶光就过去了;眼望潞亭,只见春天的飞鸿向南而去。潞亭,晋代王献之《送兰亭集序》有“群贤毕至,少长咸集”之语,后遂借指名流会聚之地。
料是休文带损:休文,梁元帝萧绎小字,他善书法,工书画。据《南史》载,他尝于衣带上画山水以自娱,因而得名“带损”,意谓带子上的山水画已损毁。这里比喻柳永的词作已被人欣赏、称誉。
洗榴枝、琥珀光浮鹦盏:用洗炼的语言来描绘词人的咏物词作。
凭阑倦。有谁相共,桃笙葵扇。倚栏眺望,百无聊赖,只有空手拿着桃木制作的笙和葵扇,聊以解闷。
此日楚客歌骚、奈仆本愁人,采丝空撚。凝睇湘君,蓉佩香微人远。
今日我如楚地游吟的骚人一样,但自己却是一个多愁之人(这里的“愁”是指对爱情的渴望),只能空把采来的丝线捻成团,用来思念远方的情人。凝睇,注视。湘君,传说中的湘水女神,屈原《楚辞·九歌·湘夫人》:“君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲。”后来便以湘君为思慕之情的别称。这里泛指远方的情人。
频向使君索咏,休耽误、玉池鸳管:频频地向友人索取自己的词作咏唱(这里指求教或请对方给自己的评点),不要再拖延了,不要错过时机。使君,这里指沈绎堂宪副。
帘乍卷。秾阴正移庭院:忽然打开窗帘,只见浓密的树荫正从院外移向内宅(这里的“移”是动词,表示位置的变化)。秾(nóng)阴,浓密的树荫;移,移动;庭院,内宅。
赏析:
这是一首写词人怀人之词。上片主要描写词人与情人别离后的相思之情,下片则抒发词人对爱情的渴望。全词语言质朴自然,意境深远含蓄,情真意切,感人至深。