蹙损春山,忆画眉人去,何日重见。似雨非云,围就梦儿一片。想从前未惯,分明说与莺和燕。问天涯那人消息,何似随春远。
只是今宵,有几多离恨,没个方便。料得伊行,也索平分一半。又愁他瘦减。将侬小字千回唤。这衷情,海枯石烂,怎把伊心换。

诗句释义与赏析:

  1. 蹙损春山,忆画眉人去,何日重见。
  • 注释:春天的景色已经让人心烦,画眉般的思念让我憔悴。我怀念着一个离我而去的人,想知道何时能够再次见到他。
  • 译文:春天的景色已经让我心烦意乱,想起那些画眉般的美好回忆,却不知道那个与我共度时光的人何时会回来。
  1. 似雨非云,围就梦儿一片。
  • 注释:如同细雨和云雾交织在一起,笼罩着我的整个梦境。
  • 译文:就像细雨和云雾交织在一起,形成了一幅美丽的画面,将我全部的梦想都包围起来。
  1. 想从前未惯,分明说与莺和燕。
  • 注释:回想以前的事情,我还没有习惯这样的变化,就像莺和燕一样,清楚地表达了它们的感受。
  • 译文:回想以前的事情,我还没有习惯这样的变化,就像莺鸟和燕子一样,它们清楚地表达了自己的心情。
  1. 问天涯那人消息,何似随春远。
  • 注释:我向远方的那个人打听消息,希望他能像我一样随着春天一起离去。
  • 译文:我向远方的那个人打听消息,希望他能像春天一样离开。
  1. 只是今宵,有几多离恨,没个方便。
  • 注释:今天晚上,我有多少离愁别恨,无法解脱。
  • 译文:今天晚上,我有太多的离愁别恨,无法摆脱。
  1. 料得伊行,也索平分一半。
  • 注释:我相信那个人也会离开,也许他会和我分享一半的痛苦。
  • 译文:我坚信那个人也会离开,也许他会和我分享一半的痛苦。
  1. 又愁他瘦减,将侬小字千回唤。
  • 注释:他又在为消瘦而担忧,不断地呼唤我的名字。
  • 译文:他又在为消瘦而担忧,不断地呼唤我的名字。
  1. 这衷情,海枯石烂,怎把伊心换。
  • 注释:这份深情,无论世界如何变换,都无法交换他的心。
  • 译文:这份深情,即使世界消失,石头变成灰烬,也无法交换他的心。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。