芳塘水暖凫翁浴,初桐嫩遮窗窈。碧瓦云骞,香车露拂,人意不禁春娆。垂杨自袅。映千顷霞光,乱翻晴昊。可似前番,淡妆临水数枝袅。
层阑倚空缥缈。凭高望不极,飞燕能到。屧径遗钿,旗亭解佩,何处荒烟残照。萧郎渐老。记不起当时,冷香怀抱。苦恨鹃声,劝侬归去好。
【注释】
芳塘(水邊池塘):水暖,指春天。凫翁:野鴨、水鸟,泛指游禽。
初桐:刚长出嫩芽的梧桐树。窈(yǎo):幽深。
碧瓦:青色琉璃瓦。云骞(qiān):高耸的样子。香车:华丽的车子。露拂:沾湿了露珠。
垂杨:杨柳。袅:形容柳条柔软下垂。
映:倒影。千顷:一千里。
层阑(lán):栏杆。凭高:站在高处。
屧(xié)径(zhěn):小路上。遗钿(diàn):遗落的珠宝。
旗亭:酒楼或酒店。解佩:解下佩饰。
萧郎:男子的朋友,也指自己。渐:渐渐。老:变丑。
冷香怀抱:比喻对某人的思慕之情。
苦恨鹃声:杜鹃啼鸣令人感到哀怨。鹃声,即杜鹃啼叫的声音。
【赏析】
这是一首春景词。上阕写春日里游人观赏池塘之景及池边游禽的活动,下阕则写游人之所见所思。全词以“游人”的视角,描绘了一幅美丽的春日画卷,表达了作者赏春时的欣喜、愉悦之情。
“芳塘水暖凫翁浴,初桐嫩遮窗窈。” 水面波光粼粼,水中的凫翁正在享受着温暖的阳光沐浴;嫩绿的梧桐叶刚刚抽出新芽,遮掩住了窗户的幽深。
“碧瓦云骞,香车露拂,人意不禁春娆。” 翠色的琉璃瓦高高耸立,华丽的车子在露水中留下痕迹,人们都沉醉于这美好的春天中,忍不住要尽情地欣赏这美景。
“垂杨自袅。映千顷霞光,乱翻晴昊。” 柳树的枝条随风飘动,仿佛在为春天增添了几分妩媚。湖面波光粼粼,像千顷的霞光一样,让人心醉神迷。
“可似前番,淡妆临水数枝袅。” 这次的景色与以前相比,又有了新的韵味,淡淡的妆容下,柳树在水边摇曳生姿,宛如美女轻抚琵琶。
“层阑倚空缥缈,凭高望不极,飞燕能到。” 站在高处的栏杆上,可以俯瞰整个庭院,那飞舞的燕子似乎也能飞到我的身边。我不禁感叹,这是多么美妙的时刻啊!
“屧径遗钿,旗亭解佩,何处荒烟残照?萧郎渐老,记不起当时,冷香怀抱。” 曾经有人在这里走过,留下了珍贵的玉佩,还有那古老的酒馆里传来的歌声。如今我已老去,却再也记不起那时的美好时光了。那些美好的回忆就像一片落叶,随风飘散在岁月的长河中。
劝侬归去好。” 听到远处传来的杜鹃叫声,我不禁感叹自己的身世和命运。这美好的春光让我想起了远方的家人和朋友,我真希望能回到他们的身边去。