恨霜飞榆塞,月冷枫江,万里凄清。无限凭高意,便数声长笛,难写深情。望极云罗缥渺,孤影几回惊。见龙虎台荒,凤凰楼迥,还感飘零。
梳翎。自来去,叹市朝易改,风雨多经。天远无消息,问谁裁尺帛,寄与青冥。遥想横汾箫鼓,兰菊尚芳馨。又日落天寒,平沙列幕边马鸣。
注释:
榆塞(yú sāi):边塞,边关。
枫江:指长江。
万里凄清:形容路途遥远,凄凉寒冷。
凭高意:站在高处的意思。
云罗缥渺(piāo mǐ):云雾缭绕,飘渺不定。
孤影几回惊:孤单的身影几次被惊扰。
龙虎台:古代帝王狩猎的地方。
凤凰楼:古建筑名。
梳翎(liú líng):整理羽毛。
市朝易改:市井街巷和朝廷都容易改变。
风雨多经:经历风雨。
青冥:青色的天空。
横汾箫鼓:横过汾水时吹的箫声和鼓声。
兰菊尚芳馨:兰花和菊花依然芬芳清香。
列幕边马鸣:战旗在沙场上飘扬,战马长嘶。
赏析:
这是一首描写游子思乡之情的词。全词以“秋雁”为题,借秋雁南飞之景,表达了自己对故乡的思念与牵挂。词中通过写雁、月、霜、江、楼等意象,展现了一个秋天的夜晚,作者站在高处遥望远方的景象,同时也表达了自己内心的孤独与凄凉。整首词情感真挚,意境深远,给人以强烈的共鸣。