记个人初见,对著东风,把袖言愁。特唤起江郎,恨事为拈赋笔,竟不能休。题残百纸凄怨,暄景变清秋。尽收拾新篇,装成小本,待寄红楼。
笑书生寒乞,欠碧玉黄金,此是缠头。签题须郑重,有风流一老,能作银钩。毛公近推长句,凭仗压江洲。文字倘传留,濡毫拂砚吾所求。

注释:

  1. 忆旧游:回忆过去的游览。
  2. 东风:春风,象征温暖和生机。
  3. 江郎:指江淹(442-505),南朝文学家,曾因文思敏捷被比作晋朝才女谢道蕴,故有此称。
  4. 恨事为拈赋笔:因有遗憾之事,难以挥笔赋诗。
  5. 百纸:一百张纸或诗篇。
  6. 暄景变清秋:温暖的春景变成了秋天的景象。
  7. 新篇:新的诗词。
  8. 装成小本:将诗词整理成册。
  9. 红楼:代指女子的闺房,这里指女子的书信。
  10. 笑书生寒乞:嘲笑书生生活贫困。
  11. 欠碧玉黄金:缺少财富或地位。
  12. 此是缠头:这是赏钱,用来赠送的礼物。
  13. 签题须郑重:签名时要慎重对待。
  14. 风流一老:一位风度翩翩的老者。
  15. 银钩:形容书法优美,如同银制的钩子。

译文:
回忆过去一起游玩的情景,我与东风相对无言,把袖口轻轻挽起,表达心中的忧愁。特此唤起江淹,感叹遗憾之事,竟难以挥笔留下。已经写满了一百张悲伤的诗篇,春天的景色已经变成了秋天。我将整理这些新的诗篇,制成一个小本子,寄给远方的女子。
嘲笑书生生活贫穷,他们缺乏财富或地位。这是赏钱,用来赠送的礼物。签名时要慎重对待,有风度翩翩的老者,能够创作优美的文字,如同银钩般有力。毛公最近推荐了长句,依赖他的力量才能压过江洲。如果文字流传下来,我就可以蘸着笔墨,在砚台上写下自己的愿望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。