吹水疏香讯早。绀壶暖、回镫一笑。零乱苍鬟枕函小。似罗浮,月昏黄,梦中到。
天黯吹笙道。细禽傍、空尊啼绕。起换伤春旧年稿。断无人,理红簪,岁华老。
【注释】
①榜人:船夫。
②绀壶:即绀色酒器,泛指酒器。这里代指酒杯。
③苍鬟(huán):女子发黑如霜的发髻。
④罗浮:山名,在今广东省增城县东北。
【赏析】
这首词写孤坐舟中,因思及故人之约而作。
上片起首三句写舟晚孤坐时,船夫折下小梅枝来供饮。“吹水疏香讯早”,以“讯早”二字点明时间。“绀壶暖”二句,写酒酣之后,与榜人一笑,并言此情此景,似是梦中所见。“零乱”二句承上,写自己枕函中,有一枝小梅,其枝凌乱,犹如月昏黄后,梦中所见一般。这一句既写出了梅花的飘零之态,又烘托出作者的孤寂之情。
“天黯吹笙道”三句,写舟夜中,听到笙声。笙声哀婉,令人心伤。“细禽”二句,写听到鸟啼声。“起换”句,写自己起身,去整理旧年稿本。“断无人”两句,写独坐舟中,没有一人相伴。
下片开头三句写独自在舟中,想故人。“断无人”,说明舟中无人相伴。“理红簪”一句,化用《楚辞·招隐士》“路曼曼其修且远兮,吾将见乎彼矣”句意,暗喻自己对故人的思念之情。“岁华老”,写岁月流逝,时光荏苒。
全词语言质朴,意境幽美,情景交融,耐人寻味。