无名秋病,已三年止酒,但买萸囊作重九。亦知非吾土,强约登楼,闲坐到、淡淡斜阳时候。
浮云千万态,回指长安,却是江湖钓竿手。衰鬓侧西风,故国霜多,怕明日、黄花开瘦。
问畅好、秋光落谁家,有独客徘徊,凭高双袖。
【解析】
此题考查对词的理解和赏析。
“无名秋病,已三年止酒,但买萸囊作重九”,这三句是说自己因年事渐高,加上秋天的时令不正,因此已经三年没有喝酒了。只是买了些茱萸来装在袋子里,以寄托自己的愁思和愿望,希望有朝一日能够像古人登高赏菊、饮菊花酒那样度过自己的重阳节。“止酒”即戒酒,这里指不饮酒;“萸囊”即用茱萸叶做成的小袋子,用来装茱萸,借以驱除邪恶。作者通过这几句表达了自己因岁月蹉跎而无法享受重阳佳节的乐趣,只能买些茱萸来装在袋子里,以寄托自己的愁思和愿望,希望能像古人那样能过重阳节。
“亦知非吾土,强约登楼,闲坐到、淡淡斜阳时候”,这几句是说自己知道这不是家乡的土地,但是还是勉强地登上高楼,悠闲自在地欣赏着斜照的夕阳。
“浮云千万态,回指长安,却是江湖钓竿手。”“千态”指各种不同状态;“回指”指回头看;“长安”指唐代都城长安;“江湖”指江湖之上;“钓竿手”,即打渔者的手。意思是说:看着天上飘荡的无数白云,我不由自主地回头看了看长安城,那里是繁华的都城,可是现在却是一个空荡荡的钓鱼场,一个钓鱼人也没有了,真是令人感慨万分啊!
“衰鬓侧西风,故国霜多,怕明日、黄花开瘦。”这三句是说自己虽然年事已高,但是看到西风吹动自己的头发,不禁想到了自己的故乡,想到故乡的冬天一定是非常寒冷的,到处都被白雪覆盖着,而且明天就要到重阳节了,菊花就要开了。可是一想到菊花一开就要凋谢,就不禁有些伤感。
“问畅好、秋光落谁家,有独客徘徊,凭高双袖”。这三句是说自己向友人询问这美好的秋光落在谁家呢?朋友告诉我,那美丽的秋光落在我的家里。我有一个人在家里徘徊不定,只能倚着高楼眺望远方。
【答案】
译文:
因为年岁已高,加上时令不对,所以三年来没有喝酒了。只买了一些茱萸来装在袋子里,以此寄托自己的愁思和愿望。
我知道这不是我的家乡,但是我还是勉强地登上高楼,悠闲自在地看着斜照的太阳。
看着天上飘荡的无数白云,我不由地回过头来看了看长安城,那里现在是一片荒凉的景象;而且现在是一个空荡荡的钓鱼场,没有一个钓鱼的人。想到这里我不禁感到十分伤心。
西风吹着我的头发,我不由得思念起自己的故乡来。想到故乡的冬天一定是非常寒冷的,到处都被白雪覆盖着,而且明天就要到重阳节了,菊花就要开了。可是一想到菊花一开就要凋谢,就不禁有些伤感。
向友人询问这美好的秋光落在谁家呢?朋友告诉我,那美丽的秋光落在我的家里。我有一个人在家里徘徊不定,只能倚着高楼眺望远方。