岩秀发,剩江南。一重鬟髻一重奁。急桨冲波催去箭。
升舻看。诘屈浈流如大篆。

【注释】

岩秀发:指山岩秀丽。发,通“崖”。

剩江南:犹言“剩于江南”。剩,留置。

一重鬟髻一重奁:形容女子梳妆打扮的繁复。鬟髻,发髻。奁,镜匣,这里指梳妆用具。

急桨冲波催去箭:船桨划水,急速地冲击着波浪,像箭一样向前飞奔。

升舻看:登上船只,观赏江上风景。

诘屈浈流如大篆:曲折曲折的江流像古代的大篆字那样盘曲。诘屈,曲折;大篆,即小篆。

【译文】

山岩秀丽,景色宜人,在江南留下美丽的倩影。

梳妆打扮繁复,一重头发、一重头饰、一重梳妆用具,都显得十分华丽。

船桨划水,急速地冲击着波浪,像箭一样向前飞奔。

登上船只,观赏江上风景,曲折曲折的江流像古代的大篆字那样盘曲。

【赏析】

这是一首写江南美景的词。全词语言优美,意境深远,是宋词中难得的佳作。

起三句写景。“岩”,岩石,山崖;“秀”,“美丽”。“发”与“崖”韵相合,“秀”字又与“发”韵相合,“发”“秀”同属上声的六麻韵部,因此可以互押韵脚。“发”在这里是动词,意思是山崖秀丽。这一句是说,山崖秀丽,景色宜人,在江南留下了美丽的倩影。接着描写了船上女子的装束和打扮。“鬟髻”,指女子的头发,梳成的发髻;“奁”,是指梳妆用的镜子,这里用来泛指梳妆用具。这三句是说,女子头上有一层头发,再戴上头饰,再插上梳妆用的镜子,打扮起来十分华丽。

下片写舟行江上,欣赏沿途风光。“急桨冲波”二句是说,船桨快速地划动着,冲击着波浪,船儿像箭一样飞驰前进。“升舻”两句是说,登上船后,放眼望去,曲折曲折的江流好像大篆的文字那样盘曲。这两句也是写江行的所见所感。“升舻”二字是名词性短语,意思是登船。“诘屈”二字是形容词性短语,意思是曲折曲折的。“如大篆”是比喻性的修饰语,意思是好像大篆文那样盘曲。这二句是说,江流曲折曲折,好像大篆那样的盘曲。

这首词写的是一幅江南水乡的美丽图画,通过对山水、人物、舟船等景物的描写,表现出作者对美好自然景观的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。