渔笛悠悠,鹭约拳拳,棹歌还唱西塞。凭将十里黄金缕,结得香罗双带。绿绕裙拖翠羽,青锁山凝螺黛。有谁家、人倚高楼,长相思花外。
其奈轻惜钿钗盟,怀雾迥红窗,风流春旆。情深才悟消色相,索解胡然天帝。小院芙蓉露下,初日池头生意。曾惊鸿掠影,翩翩舞空际。
红楼慢次吴北湖韵
渔笛悠悠,鹭约拳拳,棹歌还唱西塞。凭将十里黄金缕,结得香罗双带。绿绕裙拖翠羽,青锁山凝螺黛。有谁家、人倚高楼,长相思花外。
【注释】:
- 红楼:这里指代女子的居所。
- 悠悠:形容笛声悠扬。
- 鹭约拳拳:形容鹭鸶的翅膀像拳头一样。
- 棹歌还唱西塞:用桨唱歌,歌声在西塞江上回荡。
- 十里黄金缕:形容景色如诗般美丽。
- 香罗双带:指女子佩戴的香罗巾和双带。
- 绿绕裙拖翠羽:形容女子裙摆周围环绕着翠绿色的羽毛。
- 青锁山凝螺黛:形容山峰被青锁住,山色如同螺壳般细腻。
- 钿钗盟:古代妇女头上装饰的金钗,这里指代夫妻间的誓言。
- 怀雾:形容女子思念之情。
- 风流春旆:指春天的彩旗飘扬。
- 消色相:指消除了颜色的差异。
- 胡然:形容自然的样子。
- 小院芙蓉露下:形容庭院中芙蓉花在露水中绽放的景象。
- 初日池头生意:形容池塘边初升的太阳带来生机的景象。
- 曾惊鸿掠影,翩翩舞空际:形容曾经有一只美丽的鸟儿掠过水面,留下一道美丽的倩影。
译文:
渔笛悠扬,鹭鸟飞翔,船歌还在歌唱西塞。凭借那十里黄金般的丝线,把香罗巾结成双带。翠绿的裙子上拖曳着翠色的羽毛,山色如同螺黛般清透。有谁能家的楼阁,倚靠在那高楼上,思念着远方的花外?
可惜呀轻惜金钗的承诺,怀念着雾气缭绕的红窗,情意绵绵的春风飘扬。才知原来爱情是消除了颜色差异,天帝也不会知道我们的存在。小院里芙蓉花沾着露水,初升的太阳照在池塘边,充满了生机。曾经有一只美丽的鸟儿掠过水面,留下一道美丽的倩影,翩翩起舞在空中。
赏析:
这首诗是一首描写女子生活的诗歌。诗人通过细腻的笔触,描绘了女子的生活场景和内心世界。从渔笛悠扬到鹭鸟飞翔,再到船歌回荡,诗人以丰富的想象力和深厚的感情,将女子生活的方方面面都刻画了出来。同时,诗人也通过对女子生活的细致观察和深刻体会,展现了女子的内心世界和情感状态。这首诗的语言优美,意境深远,是一篇难得的佳作。