古时名教难言,甚来托迹龙宫女。牧羊河畔,传书柳下,双心暗许。泾水流横,洞庭波撼,霸图争取。是豪门秘史,佳人怨耦,封建锁,摧将去。
两地相思未了,总凝想、如花仙侣。独纶垂钓,扁舟江上,重逢渔父。玉烙疗痕,金刀破的,梦醒前度。信有情眷属,绿阴青子,向人间舞。

诗句释义与翻译

  1. 古时名教难言,甚来托迹龙宫女。牧羊河畔,传书柳下,双心暗许。泾水流横,洞庭波撼,霸图争取。是豪门秘史,佳人怨耦,封建锁,摧将去。
  • 注释: 这句诗描述了一个古代的爱情故事,其中涉及名教、豪门、贵族等元素。女子在牧羊河畔传递书信,表达了对男子的深深爱意。两人虽然相爱却因封建礼教而分离,最终被迫分开。
  • 译文: 在古老的时代里,难以公开表达的爱恋成为了一种难以言说的名教。女子在河畔牧羊时,通过柳条传递书信,两颗心暗中相互许下了承诺。然而,由于泾河的水横流不息、洞庭湖的波浪汹涌澎湃,象征着争夺霸权的斗争,他们的爱情受到了阻碍。这就像是豪门中的秘密故事,佳人与怨偶之间的情感纠葛,以及封建礼教的桎梏,使得这段爱情最终被摧毁。
  1. 两地相思未了,总凝想、如花仙侣。独纶垂钓,扁舟江上,重逢渔父。玉烙疗痕,金刀破的,梦醒前度。信有情眷属,绿阴青子,向人间舞。
  • 注释: 这句诗表达了诗人对远方恋人的深切思念和期盼。他幻想着自己能与爱人重逢,共同享受如花似玉的伴侣生活。独自一人垂钓江边,期盼着能与渔夫重逢,共度余生。梦中的伤痕和伤痛都在提醒着他曾经的背叛和痛苦,但这些都阻挡不了他与爱人团圆的决心。他们的爱情就像那些绿荫下的青色果实,在人间翩翩起舞。
  • 译文: 尽管我身处两地,相思之情却从未断绝。我总是凝望着远方,想象着那对如花似玉的伴侣。独自垂钓于江边,期盼着能与渔夫重逢。梦中的伤痕和伤痛都在提醒着我过去的背叛和痛苦,但这些都没有让我退缩。我相信我们的爱情像那绿荫下的青果一样,在人间翩翩起舞。

赏析

这首诗通过描绘古代名教难言的爱情故事,展现了封建礼教对个人自由和爱情的束缚。通过“牧羊河畔”和“传书柳下”的场景,诗人巧妙地表达了男女之间隐秘而又深沉的情感。同时,“泾水流横,洞庭波撼”等自然景象也增添了诗歌的意境之美。结尾处“绿阴青子,向人间舞”则寓意着美好爱情的永恒与不朽。全诗语言优美、意境深远,是一首充满古典韵味的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。