花占春先。香飞雪后,一样情牵。往事风流,美人林下,明月窗前。
几番清梦缠绵。又何如、罗浮醉仙。心系词工,眉舒黛妩,额点妆妍。
注释:
柳梢青:词牌名,又名“台城路”、“眉峰碧”。双调一百零九字,前段十一句,押平声韵;后段十句,押仄声韵。
占:占有。
罗浮:山名,在今广东。
赏析:
《书宋本梅花喜神谱后》是辛弃疾的一首词,这首词上片主要写梅花之美,赞美梅花的傲雪凌霜之姿,下片主要写自己对梅花的喜爱之情。全词语言优美,情感真挚。
花占春先。香飞雪后,一样情牵。往事风流,美人林下,明月窗前。
几番清梦缠绵。又何如、罗浮醉仙。心系词工,眉舒黛妩,额点妆妍。
注释:
柳梢青:词牌名,又名“台城路”、“眉峰碧”。双调一百零九字,前段十一句,押平声韵;后段十句,押仄声韵。
占:占有。
罗浮:山名,在今广东。
赏析:
《书宋本梅花喜神谱后》是辛弃疾的一首词,这首词上片主要写梅花之美,赞美梅花的傲雪凌霜之姿,下片主要写自己对梅花的喜爱之情。全词语言优美,情感真挚。
诗句解析: 1. 锁窗寒 - 寒山寺 这是一首描绘寒山寺夜景和离愁别绪的诗。"锁窗寒"字面意义是寒冷的夜晚,但这里可能寓意着诗人心境的寒冷和寂寞。"寒山寺"则直接指明了地点,是中国佛教名胜之一,位于苏州市西郊。 译文: 寒山寺,夜色沉沉,冷风中乌鸦啼叫声声,枫江边的月亮落下,增添了离别的情绪。 注释: - 寒山寺:位于江苏苏州,是中国四大名刹之一,以其历史悠久和古迹众多著称。 赏析:
【注释】 凤凰台:旧地名,位于金陵(今南京)。故国:指故都。新亭:三国时建业(今江苏南京)东的一座城。后以“新亭对泣”喻故国之悲。难禁凄泪如麻:泪水难以止住。庭花:指《庭前欢》,乐府曲调名,相传为唐玄宗所制。犹唱庭花:《南史·王凝之妻谢道蕴传》载,王凝之妻谢道蕴能咏庭花,“洛京听人咏庭花,吟咏良久,无一字不是‘玉树后庭’也”。此处借指商女之歌。乌衣巷:在金陵市南,是六朝以来繁华地段
诗句解析与译文 西河金阊佳丽图,次周清真韵 - 西河金阊: 指苏州(西河)和杭州(金阊门)。 - 佳丽图: 描绘美丽的景色或人物。 - 次周清真韵: 可能指的是南宋诗人周弼的《清真词》,这里的“次”表示模仿或追随。 译文:苏州(西河)和杭州(金阊门)的美丽图景,跟随着周弼的清真词风格。 佳丽地。 - 佳丽地: 形容一个地方美丽迷人。 译文:美丽的地方。 金阊韵事难记。 -
诗句释义与分析: 1. “西施灵岩怀古,次柳屯田韵” 西施,古代美女,以美貌著称;灵岩,地名,常用于表达对古人遗迹的怀念。这句可能表达了诗人对历史人物或遗迹的情感寄托。 2. “廿年游屐几人偕” 廿年,二十年;游屐,泛指行走的鞋。这句话反映了长时间的旅行或考察,强调了时间的流逝和同行人的稀少。 3. “吊古酹愁淮” 古,指历史中的遗迹或人物;酹,一种祭祀仪式
【注】孟德:指曹操,字孟德。周郎:指周瑜。 怒潮来去,荡不尽、多少仙灵闲物。(注释:“仙”指赤壁古战场的仙人,“闲物”指历史遗物,如三国时的军事遗迹等。) 浪打矶头,依旧是、千尺银翻绝壁。(注释:“银翻”形容水花飞溅,“绝壁”指悬崖峭壁。) 孟德当年,周郎一世,彼此雠谁雪?(注释:“雠”同“酬”,意为报复。) 山花犹媚,不分儿女雄杰。(注释:“媚”指妩媚动人的花,“儿女”指年轻男女
【诗句释义】: 1. 芳草渡,古漪园。芳草渡是北京的一个地名,古漪园则是著名的皇家园林,位于北京市西城区西南部。 2. 极望里,认蠹壁尘空,画屏烟绕。极望里指的是站在高处远望,看到了废弃的宫殿,墙壁上积满了灰尘,画屏被烟雾环绕。 3. 看玉阑低亚,相思雁柱声杳。玉阑指的是古代宫殿上的栏杆,低亚则形容其显得有些凄凉,相思雁柱声杳指的是思念之情难以表达。 4. 霜下枫自好。霜降时枫叶更加美丽。 5.
【解析】 “石湖仙”:是宋代词人张孝祥所写,此词为《石湖春泛》。词的上阕描绘了一幅湖山春晓图。开头三句:“湖山春晓,认烟雨图中,佳景重换。”这是说春天的湖光山色如同一幅水墨画,烟雨迷蒙,景色变换无穷。“芳意织人愁”一句是说春日里,百花盛开,香气袭人而使人感到忧愁。“任东风、桃花水满。”意思是任由东风轻拂着水面,让桃花开得满满的,满眼都是春天的气息。下阕写的是游船载酒,歌管相闻的热闹场景
横塘,水边的池塘。 翠烟缭绕,金粉罘罳,少年游事青踏。 翠烟,形容池水四周的烟雾。 金粉,形容池水的光泽。 罘罳,一种用金属网编织而成的门帘,这里指门帘。 少年游事青踏,指的是年轻时在池塘边游玩的情景。 水活长塘,水活跃起来,使池塘显得更长。 锁一线、胥涛流狭,指的是水流狭窄。 吹到花风,风吹到花上,形成美丽的画面。 望中帘影,指从窗户里看到外面的景色。 小村高插,村庄被山峦环绕,显得格外美丽。
【诗句释义】 玉女摇仙佩 苏小墓:这是对一位名叫苏小的女子的墓地的描写。 南朝艳影,往迹空留,旧馆红楼何处:这句诗描述了南朝时期的美女形象,她们的影子已经消失了,只剩下空荡荡的遗址。 柳细花秾,西泠桥左,那日锦车曾驻:这里描绘了西泠桥旁的景象,柳树细长,花朵鲜艳,曾经有一辆华丽的车子停在此处。 徙倚还无语。想香檀按拍,歌情谁诉:诗人独自站在桥上,眺望远方,心中充满了无尽的哀愁
早梅芳近 西崦钓雪,次周清真韵 注释: 1. 早梅芳:指梅花盛开。 2. 西崦(yān):古代指山中或水边的隐蔽处。 3. 钓雪:形容景色如画,如雪中之景,引人入胜。 4. 次周清真韵:模仿周邦彦的词韵。 译文: 早梅已经盛开,美丽的景色如同画卷般展现在眼前。在西崦的山水间,仿佛能听见雪的声音,让人心旷神怡。我在这里仿效周邦彦的词风,创作了一首新诗,希望能够与大家共享这份美好。 赏析:
【诗句释义】 绿草萋萋,一春望愁,只在花溪。 北地香魂,南朝碧血,总付鹃啼。 征人一骑辽西,共谁宿、黄驼白羝。 朝逐风笳,暮宿冰窖,可念深闺。 【译文】 绿草茂盛,春天的景色让人感到忧愁,只是花溪的花还在开放。 南北朝时期的英雄们,他们的鲜血洒在北方的土地上,他们的魂魄飘荡在南方的天空中,他们的名字永远镌刻在杜鹃的啼声中。 远征的士兵骑着马来到了辽西,他在哪里过夜呢
柳梢青 三原春日 南北双城。 梨花酒熟,一路相迎。 蔬叶因陈,面条蝴蝶,多谢欢情。 嘶花宝马骑行。 白渠上、交弹翠筝。 处处秋千,人人踏鞠,消遣春明。 赏析: 这首词描绘了三原春天的美景和人们的欢乐氛围。 1. 南北双城:指三原城的南北两个方向,暗示整个地区。 2. 梨花酒熟,一路相迎:形容春天到来时,到处都充满了生机和温暖。梨花盛开,美不胜收,人们相聚饮酒庆祝。 3. 蔬叶因陈,面条蝴蝶
【译文】 双人下马在秦王故苑共倚栏杆, 玉盘传情心相印,银盘笑语引欢颜。 斜阳稍觉微寒意,回首离去登宫城。 无限荷花娇美,因你妩媚不似春山冷。 赏析: 《柳梢青·双下雕鞍》是北宋文学家、书法家苏轼所作的一首词。该词上片写与恋人在古都的园林之中,相互倚靠栏杆,倾诉相思之情。下片则以景托情,通过描写斜阳、宫城的景色,表达了自己对恋人的思念以及不愿看到她因离别而愁苦的心情。全词情景交融,意境优美
柳梢青 点点相思,落花排就,更有长条。 半系江南,半牵江北,尽作宫腰。 啼鹃只为前朝。 几滴血、棠梨共飘。 恼乱春山,白云愁暮,明月愁朝。 注释: - 点点相思:形容相思之情如同点点的星星,密密麻麻。 - 落花排就:指花朵落下,排列成行。 - 半系江南:一半系在江南,一半系在江北。 - 啼鹃只为前朝:杜鹃鸟因为怀念过去而哀鸣。 - 几滴血:指鲜血。 - 棠梨共飘:棠梨树上的梨花随风飘落。 -
我们来分析这首诗的结构和含义。 诗词原文: 云外天香,月中桂子,又做中秋。 一曲霓裳,三声玉笛,两度嬉游。 披衣不用登楼。 但花下、诗筒酒筹。 恐似前番,金钱散落,醉里谁收。 注释与赏析: 第1句:“云外天香,月中桂子,又做中秋。” - 关键词: “云外”和“月中”,这两个词都带有浓厚的神话色彩,暗示了某种超凡脱俗或神秘的氛围。 - “又做中秋”表明这是一次特别的中秋佳节
注释: 柳梢青:词牌名,又名“百字令”、“眉峰聚”、“碧玉枝”。双调,九十五字,上片四平韵,下片五言三仄韵。 如练澄江:像细绢一样清澈的江水。 百端交集:形容心中思绪纷繁,有许多事情需要处理。 雨后钟陵:雨后的钟山景色美丽。 烟中北固:指雾气中的北固山,也指雾气中的钟山。 金焦顶上斜阳:指的是金山和焦山顶部的落日。 金焦顶:金山、焦山的统称。 浪淘尽、英雄伯王:浪花淘尽了英雄豪杰。 汲南零
柳梢青 海棠(壬午) 看醉如酲,并芳连蒂,一样将迎。 雨到含珠,风来舞翠,分外轻盈。 搴芳莫妒红裙。 色占尽、名香暗轻。 池内菱妆,楼前飞燕,的的倾城。 【注释】 1. 杨柳:柳树。 2. 清狂:指醉酒后神志不清的样子。 3. 酲:酒醒。 4. 连:连接在一起。 5. 分外:格外。 6. 搴芳:采摘花草。 7. 艳冠:美名超过。 8. 池内菱妆:水中的菱叶像美人妆饰。 9. 楼前:楼上。
柳梢青 秋馆坐月 一月当头,风凄露重,虫语难休。 石竹翻阶,水荭拖砌,人上帘钩。 松边草阁清幽。 书声歇、香茶数瓯。 菊未含胎,桂方苞蕊,早又中秋。 注释: - 柳梢青:词牌名,这里用作诗题,指代这首词。 - 当头:指头顶,比喻时间的紧迫。 - 风凄露重:形容天气寒冷,风冷露重。 - 虫语难休:指夜深人静时,听到蟋蟀等昆虫的叫声,让人难以入睡。 - 石竹翻阶:石竹花盛开的样子,翻着台阶。 -
【注释】 柳梢青:词牌名。三首,指《柳梢青》的三种体式。“三首”是词牌的一种格式。 端相:端详、仔细察看。 鬓影:鬓发映衬着影子。 罗裳:丝织品制成的裙子。 薄醉难胜:微醉后难以承受。 轻寒:微凉的风。 懊恼:烦恼。柔肠:柔软的肠子,比喻内心。 屧(jié)响:鞋声。 王昌龄:唐代著名诗人,字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。曾任江宁丞,世称王江宁。他的作品多抒发个人感慨,反映边塞生活
【注释】 1. 柳梢青:词牌名,又名“烟波钓叟”等。双调,九十三字。上下片各四平韵。有前后两段,前段八句四仄韵,后段十一句六仄韵,一韵到底。 2. 云翘:指女子的眉毛。这里比喻女子的眉形。 3. 黏鸡宴罢:形容女主人公宴罢后的样子。黏鸡,即“燕”,古代妇女的一种头饰。 4. 风标:指女子的美态。 5. 偷眼:偷偷地看。形相:相貌。 6. 眉如月好:形容女子的眉形像弯月一样美丽。 7. 人入春娇
浣溪沙 观赏王大令的鸭头丸真迹,怀想玉翁。 千里迢迢别梦长。十年未许不思量。应知多病了何妨。 王谢堂前桃叶渡,鸭头丸底地黄汤。水云流处养生方。 注释: 浣溪沙:词牌名。又名“弄梅香”“小庭花”等。双调五十五字,前后段各四句、三仄韵转一叠韵。 王大令:指王诜,北宋著名画家。 怀玉翁:指宋人苏轼(东坡),字子瞻,号东坡居士,又号铁冠道人,四川眉州人士。与苏辙兄弟合称苏门四学士,又与黄庭坚并称苏黄。
诗句释义与翻译 1. 古时名教难言,甚来托迹龙宫女。牧羊河畔,传书柳下,双心暗许。泾水流横,洞庭波撼,霸图争取。是豪门秘史,佳人怨耦,封建锁,摧将去。 - 注释: 这句诗描述了一个古代的爱情故事,其中涉及名教、豪门、贵族等元素。女子在牧羊河畔传递书信,表达了对男子的深深爱意。两人虽然相爱却因封建礼教而分离,最终被迫分开。 - 译文: 在古老的时代里,难以公开表达的爱恋成为了一种难以言说的名教
注释: 流水潺潺,太阳从早到晚。杨柳轻轻摇曳,千万条枝条,挽不住亭前小路。 慧业从天而降,尘世的磨难需要谁去计算?天地间梅花一朵,却能表达不尽离别时的苦楚。 译文: 小溪水潺潺流动,阳光从早到晚。垂柳轻轻摇曳,千万条细丝,却挽不住亭前的小路。 智慧来自天上赐予,尘世的磨难需要谁来数?天地间有一朵梅花,却无法说出离别的苦楚。 赏析: 这首词描绘了一幅宁静而美丽的景色,同时也表达了诗人对离别的情感
【诗词】 西江月 · 柯丹丘为可如道人试绣儿笔画山水小景 千亩渭川素影,墨歌笔舞横飞。放情山水浅深宜。还道五云阁吏。 餐助王孙秀色,妙微博士新机。绣儿双绝孰名齐。艳压巾箱清秘。 【译文】 在渭川的千亩大地上,墨歌与笔舞纵横交错,仿佛一幅画卷在眼前展开。我尽情地享受着山水之间的乐趣,感受着深浅适宜的美好时光。还被描绘在五云阁上的吏人的风采所吸引。 通过美食来滋养王孙贵族的容颜
注释: 鹧鸪天 · 独步飞来峰后山,写所见 灵鹫飞从出处来。群羊未叱堕成堆。枯禅深竹浑无语,盈路秾华自在开。 人不见,梦先回。十年浪迹费疑猜。树非连理闲红叶,石待三生护绿苔。 赏析: 这是一首描绘自然景色的词,通过生动形象的语言描绘出一幅美丽的山水画卷。 “灵鹫飞从出处来。”灵鹫山位于杭州西湖西南的宝石山上,相传是佛祖释迦牟尼讲经说法的地方。这里群山环抱,云雾缭绕,景色宜人。这里的山峰高耸入云
浣溪沙和瞿蜕园饯春韵春暮流光淡若烟。断魂都在药阑边。多情常恼薄情天。 二十四番风讯换,几千万缕绿阴妍。最宜清梦酿词仙。 注释:春天快要结束,阳光也变得柔和了,就像烟雾一样,没有夏日的炽烈也没有冬天的寒冷。在花下赏花时,常常惹得薄情的人感到烦恼。二十四节气中,春风是最后一个节气,也是春天的终结。此时大地一片绿色,树叶繁茂。在这样的季节里,最容易产生美好的梦境,适合写一些优美的诗词来表达自己的情感。