一唱伤心曲。古今来、才原妨命,慧难修福。见说玉楼词赋手,偶向软红托足。回首处、山丘华屋。目断湘江云万叠,泪斑斑,不到千竿竹。歌楚些,放声哭。
秦嘉逝矣悲徐淑。不如它、寻常燕子,双飞双宿。自是文章知己感,岂为天寒幽独。愿长茂、女贞花木。留得大家椽笔在,辑仙郎、遗稿联吟轴。彤管吏,更须续。
【诗句释义】:
- 才原妨命:才子本应为国为民建功献策,但命运却让他们在政治斗争中受挫。
- 慧难修福:有智慧的人难以得到善报,因为他们往往过于聪明而无法满足于现状。
- 见说玉楼词赋手:听说他曾经是玉楼上的词赋高手。
- 软红:指京城繁华之地。
- 回首处、山丘华屋:回首往事,只见满目凄凉,昔日的华宅已成了荒废的土丘。
- 湘江云万叠:想象着湘江两岸云层翻滚的景象。
- 楚些:古代楚国的一种歌曲体裁。
- 放声哭:尽情地哭泣。
- 秦嘉逝矣悲徐淑:秦嘉去世了,他悲痛徐淑。
- 不如它:比不上其他的燕子。
- 寻常燕子:普通的燕子。
- 双飞双宿:成对飞翔,共同栖息。
- 自是文章知己感:正是因为文章写得好,所以能感动人心。
- 岂为天寒幽独:难道因为天气寒冷就感到孤单吗?
- 愿长茂:希望永远茂盛。
- 女贞花木:比喻自己的品德和节操像女贞树一样坚固。
- 留得大家椽笔在:留下了大家的笔杆子。
- 辑仙郎:即刘晨,传说他曾经进入仙境,与仙女相会,后被仙人带回家养。
- 遗稿联吟轴:遗留下来的诗稿可以一起吟诵。
- 彤管吏:古代负责文书工作的小官。
【译文】:
才子本应为国为民建功献策,但命运却让他们在政治斗争中受挫。有智慧的人难以得到善报,因为他们往往过于聪明而无法满足于现状。听说他曾经是玉楼上的词赋高手。在京城繁华之地回首,只见满目凄凉,昔日的华宅已成了荒废的土丘。湘江两岸云层翻滚的景象,让人不禁想起那首楚词。尽情地哭泣吧!
秦嘉已经去世很久了,他悲痛徐淑。他的文章写得好,所以能感动人心,这不仅仅是因为他的智慧,更是因为他的人格魅力。为什么只有普通燕子才能成对飞翔,共同栖息呢?难道只是因为天气寒冷就感到孤单吗?我希望你永远茂盛,就像我们国家的栋梁之材一样。你留下了大家的笔杆子,我们一起吟诵你的诗篇,这是非常值得纪念的事情。
【赏析】:
这首诗是一首悼亡之作,诗人通过描绘才子的悲剧命运,表达了对亡妻的怀念之情。全诗情感真挚,意境深远,语言优美,堪称佳作。