法曲冷霓裳。重谱红腔。修箫人爱月华凉。吹得秦台仙梦暖,小凤雏凰。
家国感沧桑。满地斜阳。瑶天笙鹤散花忙。江管一枝春易著,不断生香。
【注释】
- 霓裳:即霓裳羽衣曲。相传为唐代天宝年间,杨贵妃所作。
- 重谱红腔:重新编订红腔的乐曲。
- 小凤雏凰:指凤凰一类珍禽。小凤雏,指小凤凰。
- 家国感沧桑:家国,国家;沧桑,比喻世事变迁或社会动乱。
- 斜阳:指落日。
- 笙鹤:即笙和鹤。笙、鹤都是古代的乐器。
- 江管一枝春易著:江管,一种乐器,用竹管制成,吹时发出悦耳的声音。着,这里指“容易着意”。
- 不断生香:永远散发香气。
【赏析】
此词上片写景,起笔点出“法曲”、“霓裳”,以音乐起兴,渲染了气氛,接着“修箫人爱月华凉”一句,又以“箫”字点出“修箫人”,使读者联想到当年杨贵妃吹奏霓裳羽衣曲的情景;下句“吹得秦台仙梦暖”,则把听众带入了仙境,使人产生一种飘飘欲仙的感觉。“小凤雏凰”两句,从音乐写到乐器,既表现了演奏者的神妙技艺,也烘托出了演奏者高超的造诣。
词的下片抒情,“家国感沧桑”三句,直抒胸臆,表达了作者对国家的忧虑和对现实的不满。结尾三句,又回到音乐上来,“江管一枝春易著”,写出了乐曲的美妙,“不断生香”,写出了乐曲的永恒,同时也表达了作者对祖国山河的热爱之情。
全词意境高远,语言优美,音韵和谐,充分体现了李清照的艺术成就。