并载钿车,双眠琐柳,此乐偏君重致。八咏清才,瘦沈当年曾似。携几斛、螺子青妍,皴一抹、远山花底。讶翠衿、学语聪明,晓窗重叠唤卿字。
满阶晴雪乍扫,剩有二分春色。粉云飘腻。缱绻情怀,新咏玉台堪拟。临雁纸、惯写夫人,任消却、研瓶书水。问元常、今夜香篝,可能穿翠被。
【注释】
钿车:古代妇女所乘之车。
八咏清才:形容才华横溢。
螺子:指螺壳。
绡:丝织品。此处指女子的衣裳。
香篝:指用香料熏过的枕头。
元常:指司马相如,字长卿。
【译文】
你乘坐着装饰华丽的车子,在杨柳间安睡,这乐趣偏偏让你更加珍爱。你的才气像杜甫、李商隐那样高超,当年的沈约还比不上你。拿着几斛装螺子的青瓷瓶,上面有细碎的水纹,远山花下,一抹淡淡的雪色。我惊讶地发现,你学人说话聪明伶俐,早晨的窗户上,叠着呼唤你的字条。
满地的晴天雪花刚刚扫去,还剩有二分春天的气息。你的衣裳飘动着粉云般的香气,缠绵缱绻的情怀,新作的文章可与玉台期相媲美。你临摹雁阵图,惯于写夫人的词章,任凭砚中水被研干也不肯停笔。问司马相如,今夜香篝,可能穿着翠绿的被子?
【赏析】
《绮罗香》是一首咏物小令,作者通过描写一位美人对丈夫深深的思念之情来表达自己对爱情的向往和追求。全篇以“香”为线索贯穿全文,从“香篝”到“香衾”,再至“香篝”,最后归结到“香篝”,层层推进,步步深入,将人物形象塑造得淋漓尽致。
此词开头两句写女子的美貌。她乘坐着饰有金碧珠宝的车子,躺在柳树掩映的小路上,尽情享受着美好的春光。“并载钿车,双眠琐柳”,这是一幅多么动人的画面!一个女子如此娇美,真是“闭月羞花”。这一句中的“偏君重致”四字,更是表达了男子对她的深深爱意。
词人开始描写女子的才华:“八咏清才,瘦沈当年曾似。”原来这个女子不仅容貌美丽,而且才思敏捷,如同唐代诗人杜甫、李商隐一样。这样的女子,难怪会让男子如此倾心!
词人又描绘了她那温柔婉约的性格:“携几斛、螺子青妍,皴一抹、远山花底”,她手持几斛螺子青瓷瓶,瓶身画有山水花鸟图案,仿佛要将整个春天都装进瓶子里。她的举止温柔细腻,如同画中的山水花鸟一般清新脱俗。
“讶翠衿、学语聪明,晓窗重叠唤卿字”,词人惊叹于女子学话聪明,能够用清脆的嗓音喊出“卿”这个字。她的眼睛像清晨的窗户,透过薄薄的窗帘,映入他的眼帘。他仿佛能听到她娇嫩的声音,如同晨曦中的阳光洒满大地。
词人描述了女子的柔情蜜意:“粉云飘腻。缱绻情怀,新咏玉台堪拟。”她的柔情似粉云般轻盈飘逸,令人陶醉。她总是深情款款地吟咏着《玉台新咏》,仿佛要将整个春天都唱出来。她的情意绵绵,如同诗中的佳句一般美妙动人。
词人继续描绘女子的形象:“临雁纸、惯写夫人,任消却、研瓶书水。”她喜欢临摹雁阵图,并且常常写下一些关于妇人的美丽诗句。她喜欢将墨水倒进砚台里,然后静静地坐在那里,让墨水慢慢渗进纸张。这是一种多么高雅的生活情趣啊!
词人发出了疑问:“问元常、今夜香篝,可能穿翠被?”他不禁问道:司马相如的妻子卓文婷今晚会用什么方式来迎接我呢?这里的“香篝”指的是司马相如的妻子卓文婷。而“翠被”则是用翡翠制成的被子。词人的心中充满了期待和憧憬。