孤城烟暝,点点归鸦小。试觅当炉拚醉倒。认得后门篱落,曾系青骡饲霜草。舣兰棹。
灯挂樯竿早。傍垂柳,数株扫。与劳人、颜色同枯槁。柳待春风,绿阴还有,人苦新年更老。
【注释】
淡黄柳 · 重经秦邮酒家
孤城烟暝,点点归鸦小。试觅当炉拚醉倒。认得后门篱落,曾系青骡饲霜草。舣兰棹。
灯挂樯竿早。傍垂柳,数株扫。与劳人、颜色同枯槁。柳待春风,绿阴还有,人苦新年更老。
【译文】
孤城烟霭朦胧,归巢的乌鸦点点。试着在炉旁痛饮一醉。记得后门篱笆上,曾经拴着一条青色的骡,喂养过那些白露打霜的野草。停船靠岸,准备渡江。
江上的灯火已经挂在桅杆上。倚靠在垂杨树下,几棵杨柳随风摇曳。我看着那些辛勤劳作的人们,他们面色憔悴,就像那杨柳一样。杨柳等到了春风,依然郁郁青青;而我呢?却要在这新的一年里更加衰老。
【赏析】
这首词是写暮春时节作者重游秦邮酒家,见到一片萧条景象而感慨时事的。
“孤城烟暝”二句,描绘了作者所见之景。“暝”,傍晚时分;“归鸦”“点点”,指乌鸦归巢。“试觅”,试着寻找。“拚”,这里作动词用,意思是“尽力”。这四句的意思是:暮色沉沉,归鸟点点。我试着去寻访酒家,尽力地痛饮一番。“认得”,这里是认出的意思。“后门篱落”,指的是酒店的门和后面的菜园子。“青骡”,指青马。“饲”,喂养。“霜草”,指霜打过的草。“舣兰棹”,停船靠岸。这四句的意思是:辨认出酒家的门和菜园子的篱笆,曾经拴住青马喂过霜打过的草。船靠岸了,停下来准备渡江。
“灯挂樯竿早”五句,写酒家之景和作者的感受。“灯”,指船上的灯火。“挂樯竿”,指挂在桅杆上。“梢”,梢头。“傍垂柳”,指倚靠着垂杨树。“扫”,摇曳的意思。“劳人”,指作者自己。“颜色同枯槁”,意思是说,看着那些辛勤劳作的人们,他们的面容憔悴,好像那杨柳一般。“柳待春风”,“待”通“待”。“绿阴还有”,意思是说,等到春天来临的时候,柳荫仍然郁郁青青。“人苦新年更老”,意思是说,人们忍受着新春的到来,更加衰老不堪。“人”,指作者自己。“新年”,即农历新年,这里指新的一年,也就是旧年。这六句的意思是:船上的灯火已经挂在了桅杆上,倚靠着垂杨树,有几棵杨柳随风摇曳,看着那些辛勤的劳动者,他们的脸色都像那杨柳一样憔悴。等到春天来临,柳荫依然郁郁青青,而我呢?却要在新的一年里更加衰老。
这是一首写景抒怀之作。词中写了作者重经旧地时的所见所感,表达了对国家前途命运的担忧。全词语言平易自然,不假雕琢,但于平淡中见真情,于质朴中见深意,给人以清新之感。