斋厨食品,乍分来莲座。小舫清芬浪花破。叹留宾、事往解菜心孤,浑不管,几日芳卮尘锁。
宣南人好在,绥款玫砧,隽味频烦玉纤和。一箸冷吴羹、雀疃鲈亭,但闷里、秋光虚过。问书信、麻姑近谁传,料脯擘、仙麟未应忘我。
【注释】圣因寺:位于江苏苏州。斋厨食品:指供佛斋僧食用的素食。莲座:佛教中和尚坐禅时用的圆形座位,形似莲花。小舫:小船。清芬:清香。浪花破:浪花溅起,水珠四溅。叹留宾:感叹客人留下。事往解菜心孤:事情已经过去,菜肴已经凉了,没有人吃。浑不管,几日芳卮尘锁:一点也不关心,几天后酒杯里都积满了尘土。宣南:今南京。绥款玫砧:即“苏台”,是三国时期东吴孙权曾在此设宴饯别刘备。绥款:安抚款待。砧:古代捣衣石。隽味:美味佳肴。玉纤:美人纤细的手。一箸冷吴羹、雀疃鲈亭:意思是说用筷子夹起冷掉的吴地风味的羹汤和鲈鱼,坐在亭子里闷闷不乐。但闷里:只是闷闷不乐而已。秋光虚过:白白地度过了这个美好的秋天。麻姑:传说中的仙女。料脯擘:用手撕扯鱼肉来吃。仙麟:传说中一种神奇的动物。忘我:忘记自我。
【译文】和尚们正在斋戒,忽然有人送来了美味的素食。他们坐在莲花座上,享用着清香扑鼻的素斋,而我却只能呆在一旁,心里感到无比寂寞,因为好几天过去了,那些美味佳肴早已经凉透了。我想起当年在宣南的时候,孙权为了安慰刘备,特地为他饯行于苏台,摆下了美酒佳肴,席间欢声笑语不断。然而如今,我独自一人在亭子里闷闷不乐,只能品尝着冰冷的吴地风味的羹汤和鲈鱼,心里感到无比凄凉。我想起了那位传说中的仙女麻姑,不知道她又在哪里呢?我不禁想起了那个神奇的神仙麒麟,它应该还在我的身边吧?但是我现在却只能忘记了自我,默默地享受这份美食。
【赏析】这首词写一位游子在寺庙中独酌,感叹时光易逝、世事难留,同时也表达了他对家乡和亲人的思念之情。全词情感深沉,意境深远,充满了对人生的感慨和对时光流逝的无奈。