古钱唐,翻成此日凄凉。薤歌中、灰飞纸蝶,褊褼吹上牙樯。峭帆风、迎来柳,离筵语、递入椒浆。绿蜡凝愁,素帷搴怨,更无人影到船窗。叹吾谷、旧山云树,归计苦参商。经行过、女坟湖水,泪洒吴阊。
问从今、关河万里,可堪重著思量。鲍家诗、繁台夜雨,江淹恨、岭峤秋霜。西去啼乌,南征哀雁,断魂容易便分行。愿留取、镜盟钗约,心字各焚香。尘缘了,与君携手,片月金梁。
多丽 · 八月十三日新关道中
古钱唐,翻成此日凄凉。
薤歌中、灰飞纸蝶,褊褼吹上牙樯。
峭帆风、迎来柳,离筵语、递入椒浆。
绿蜡凝愁,素帷搴怨,更无人影到船窗。
叹吾谷、旧山云树,归计苦参商。
经行过、女坟湖水,泪洒吴阊。
问从今、关河万里,可堪重著思量。
鲍家诗、繁台夜雨,江淹恨、岭峤秋霜。
西去啼乌,南征哀雁,断魂容易便分行。
愿留取、镜盟钗约,心字各焚香。
尘缘了,与君携手,片月金梁。
注释:
古钱唐,翻成此日凄凉 - 指昔日的繁华已经不复存在。
其中“旧山云树”指自己曾经居住过的故乡;“归计苦参商”意为归家的路途艰难而漫长。“女坟湖水”是作者对妻子的坟墓所在地的泛称;“泪洒吴阊”则是指泪水洒在吴门(今苏州)城边。“关河万里”指的是距离遥远,难以跨越的国土界限。这些词语都体现了作者对于离别之痛和远行之苦的深切感受。