隔梦帏空,吹愁烟袅。药阑静、杜鹃啼晓。叠遥情,成独笑。恼游丝妨帽。碧深红悄。
弦促杯宽,病疏春少。倚瑶瑟、暂舒幽袍。旧怀孤,芳事老。任曲肠千绕。有谁知道。

【注释】

锦帐春:即《锦帐春·别情》。

隔梦帏空,吹愁烟袅。药阑静、杜鹃啼晓。叠遥情,成独笑。恼游丝妨帽。碧深红悄。

弦促杯宽,病疏春少。倚瑶瑟、暂舒幽袍。旧怀孤,芳事老。任曲肠千绕。有谁知道。

【译文】
隔着屏风的帷幕空空荡荡,吹来阵阵愁思烟雾袅袅。药栏静静,杜鹃鸟在早晨啼叫报晓。独自一个人把心事层层堆积,独自对着酒杯轻轻一笑。恼人的心情被游丝搅乱,妨碍着戴上帽子。碧青深深,红色悄然。
弦声急促酒杯宽阔,春天的病情疏漏了。我依傍着瑶琴,暂时放松衣襟。旧时情怀孤独,美好的事情已经衰老。任凭这曲折的心肠千万遍回旋。可有谁知道。

【赏析】
《锦帐春》是一首描写离愁别绪的词,全词以“锦帐”起兴,写闺中女子的离愁别恨,上片着重写女子内心的悲苦与烦乱;下片着重写女子对远行的丈夫的怀念之情,抒发了对离别的无奈和哀怨。
“隔梦帏空”,一个“空”字写出主人公因思念而心绪不宁、神思恍惚的状态。“吹愁烟袅”三句,通过描写主人公眼中所见所闻,刻画了她内心的愁怨和苦闷。“药阑”两句,写主人公因病相思更加愁苦,“成独笑”一句,进一步渲染她内心的孤寂和苦闷。“恼游丝”两句,从反面写相思之苦,突出主人公内心矛盾和痛苦的心理活动。“碧深”两句,写景抒情,以景写情。“弦促杯宽”,写主人公在相思的煎熬下无心饮酒作乐。“倚瑶瑟”,表现她借酒消愁的行为。“旧怀孤”两句,写主人公对远行的人的思念之情越来越浓,但又不能明说,只好借助于梦境。“任曲肠千绕”,写相思之苦使她心情烦乱不安。结尾两句,用反问的语气表达出主人公内心的悲苦与无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。