和雨和风镇日吹。才看起舞复低垂。轻狂不中花城选,惯为离人惹恨丝。
注释:
杨柳枝 · 蓟门春柳词三十首,借比竹余音韵
和雨和风镇日吹。才看起舞复低垂。轻狂不中花城选,惯为离人惹恨丝。
翻译:
杨柳枝 · 蓟门春柳词三十首,借比竹余音韵
和风细雨整天吹拂着。刚刚看见杨柳开始起舞,又立刻低垂下来。轻浮而狂妄的柳树不被美丽的城市所选择,经常成为离别之人眼中惹人哀怨的相思。
赏析:
这是一首咏物诗,借咏杨柳抒发伤春之情。全诗三联,一气呵成。第一句写杨柳受春风春雨的吹拂,在津门的土地上翩翩起舞;第二、三句是第一联的进一步描写,“才看”两句写杨柳的轻盈飘逸,“轻狂”两句写杨柳的任性妄为,“惯为”两句写柳絮惹人的愁绪。
这首诗以杨柳自喻,托物寄怀,表达了诗人对春天的喜爱和对离别的感慨。