壁灯摇漾红梅影。人与花俱冷。翠衾独拥耐残更。难道今宵毕竟、不天明。
暗风和雪敲窗下。听着心儿怕。十年前事一思量。枕上红冰冻杀小鸳鸯。
这首诗是李清照的《虞美人·别恨》。全诗如下:
壁灯摇漾红梅影。人与花俱冷。
翠衾独拥耐残更。难道今宵毕竟、不天明。
暗风和雪敲窗下。听着心儿怕。
十年前事一思量。枕上红冰冻杀小鸳鸯。
译文:
墙壁上的灯光摇曳着红梅的影子,人和花都显得冰冷。独自抱着被子忍受着寒冷,不知道这一夜是否能够等到天亮。
窗外的风和雪敲击着窗户,听着让人心生恐惧。回忆起十年前的事情,不禁让人感到害怕。
注释:
- 红梅:指梅花。
- 翠衾:指绿色的丝质被褥。
- 耐寒:忍受寒冷。
- 天明:天亮。
- 暗风和雪:指风和雪都是黑色的,给人一种阴森的感觉。
- 心儿怕:内心感到恐惧。
- 十年:指的是过去的十年时间。
- 小鸳鸯:指枕头上的一对鸳鸯图案的装饰物。
赏析:
这首诗表达了诗人对过去美好时光的怀念以及对当前孤独寂寞的感受。通过对红梅、翠衾、天明等意象的描绘,诗人展现了一个冷清、孤寂的环境。同时,通过回忆十年前的事情,表达了对往事的留恋和对现实的无奈。整首诗充满了深沉的情感,让人感受到诗人内心的痛苦和挣扎。