当初郎读纱窗下。妾正梳头罢。凭肩低揾口唇朱。笑指二三难字问奴奴。
而今郎去归期晚。妾也梳头懒。牙签冷落罥香尘。却剪云鬟千里寄行人。

虞美人·别恨

当初郎读纱窗下。妾正梳头罢。凭肩低揾口唇朱。笑指二三难字问奴奴。

而今郎去归期晚。妾也梳头懒。牙签冷落罥香尘。却剪云鬟千里寄行人。

注释:

①当初:以前。郎:这里指男子。纱窗:女子卧室的窗子。 ②妾:古代女子自称,相当于“我”。正:正在。 ③凭肩低揾(wěn)口唇朱:靠着肩膀低声吻着妻子的双唇。口唇朱:即唇红,指女子的嘴唇。 ④难字:难写的字。奴:你。 ⑤而今:现在。郎:这里指丈夫或情人。归期晚:归来的日子晚。 ⑥牙签:用来写字的竹简。 ⑦却剪:反而剪下;指剪发为信。云鬟(huán):美女的发髻。

赏析:

此词写一对夫妇因战事而分离,女主人公以书信传情,表现了对丈夫的思念之情。全词感情真挚,意境凄苦,风格婉丽。

上片起首二句,写当初两人相依相偎时的情形。“当初郎读”四句,写当时的情景:丈夫在闺房中读书,而女主人公却正忙着梳妆打扮。她倚靠在丈夫的肩膀上,用亲吻的方式询问丈夫所读的内容。

下片起首三句,写丈夫出征后的情境。“而今郎去”四句,描写丈夫出征后的情景:丈夫已经离开家门,回家的日子已经太晚。女主人公懒得再梳妆打扮,她把头发剪下来,作为对丈夫的思念之情的寄托,寄放在远方的亲人那里。

这首词语言通俗流畅,情感真挚深沉,表达了作者对丈夫的深切思念和无尽的哀怨之情。全词构思精巧,结构完整,情感真挚,意境凄苦,风格婉丽。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。