笑倒东方朔。掷毛锥还君此卷,起为君酌。衮衮诸公牛马走,那有王杨卢骆。有亦只束之高阁。身是故将军姓李,语灞陵醉尉休轻薄。弹一曲,夜飞鹊。
西山晴翠浑如昨。对楼头纵横万卷,典坟邱索。拉得画师王石谷,来践草堂佳约。吾自有胸中丘壑。妻解麋齐儿虎跳,算一家梅鹤都非恶。百城拥,气磅礴。
【注释】
金缕曲·题耆寿民见山楼藏书图:词牌名,题目为《题耆寿民见山楼藏书图》。耆寿民:人名。见山楼:藏书的楼阁名。
笑倒东方朔:东方朔(前150—前93),西汉文学家、哲学家。《史记》有传。汉武帝时,以善诙谐著名。这里用他来讽刺那些自命不凡的读书人。
毛锥子:笔的别名。古代以笔作锥使用。
王杨卢骆:指唐代初年著名的诗人王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王等四人。
束之高阁:意思是说这些诗篇被束置在高高的书架上,不为人所用。
故将军:指汉大将李广。李广一生未得封侯,但威名远扬。
灞陵醉尉:指汉代郎官张敞。他曾因醉误事而被贬到酒泉郡任太守,后升任京兆尹(今陕西西安市)。
弹一曲:指弹奏琴曲《夜飞鹊》。
西山晴翠:指西山上的青山绿水。浑如昨:仿佛还是昨天。
画师王石谷:指画家王翠,字石谷,号鹤田,明末清初的画家。
草堂:指白居易的别墅,在四川成都。
胸中丘壑:胸中的山水。
妻解麋:春秋时期,齐相晏婴的妻子钟离春很有才干,她曾用解牛的办法比喻治国。后用以称颂妇女才识过人。
算一家:即“谓一家”,意思是说一家人都有值得称道的地方。
百城拥:一百座城池环绕着它。气磅礴:气势宏大磅礴。形容声势浩大。
【译文】
我大笑东方朔,你掷下毛笔还给我这本书,我为你举杯祝酒祝贺。你众多如牛马般的文士们,哪有谁像你这样才华出众呢?你虽然姓李,却如同古代名将李广一样,你不要轻薄地对待他们,弹一曲琴,让夜莺飞过来吧!
西山的青翠山色好像昨天才见过的。你看那楼头纵横交错的万卷书,都是从经典古籍中汲取精华。你拉起了画师王石谷的手,一起来到我的草堂,践约来了。我自然有自己的胸中丘壑,妻女们能解牛也能使麋鹿欢跃,虎也跳得欢腾。算一家都是梅鹤,真是太好了。一座座城池围绕着我们,气势宏伟磅礴。
【赏析】
此词是题画之作,也是一首咏叹词兼写景词。
词的上阕写词人赞赏友人的藏书楼和其主人的博学才能。词人赞扬友人的藏书楼,认为它是集古今之大成者。友人学识渊博,才华横溢,是当代的大儒。作者通过赞美友人的藏书楼和学识,进而赞扬了友人的人格和精神境界。这是对友人的赞誉与褒奖,表达了词人的敬意之情。
下阕写友人的学问成就及其影响。词人首先肯定友人学识渊博,才华卓绝,能够写出如此优美的词章。接着又指出友人的学问不仅博,而且精深,具有深厚的历史功底。友人的学识影响了一代代的人,使许多人才辈出。最后一句点明友人的影响是巨大的,其影响深远,遍布于整个国家乃至世界。这既是对友人的赞美,也表现了词人的自豪感。
全词语言流畅,意境雄浑壮美,充分体现了词人豪放的个性和对友情的珍视。