浅寒庭馆,年光晚,无人到。冻雪护犁痕,稚萼凌冬晓。消息春潜觉,料度花非少。有无间看转渺。画凄烟暝,依约成冰照。
阳生琯应含,意似湖边道。为念临风影,生怯巡檐笑。逗梦青禽远,试靥红儿小。初英绽,吟事了。笛边阑槛,暖吹江南调。

谢池春·慢岱宗堂前新植梅作苞向坼

【注释】

①谢池春:词牌名,又名“庆清朝”。《花庵词选》有《谢池春·咏雪》一作。此词为作者自度曲,共四十七字,上下片各五句三平韵。
②慢:慢曲。
③岱宗:指泰山;庭馆:庭院。
④年光晚:时光已晚。
⑤无人到:无人欣赏。
⑥冻雪:被冰霜覆盖的雪花。
⑦稚萼:初生的嫩叶,萼,即花朵下面的一片。
⑧消息:迹象,征兆。
⑨料度:预料,估计。
⑩有无:存在与否。
⑪间看转渺:逐渐变得模糊不清。
⑫凄烟暝:凄冷的雾气笼罩着傍晚。
⑬阳生琯:春天的太阳。
⑭意似湖边道:似乎在湖边散步。意似:似乎;道:动词,散步。
⑮为念临风影:因为看到风中的倒影而想念。
⑯生怯巡檐笑:担心被风吹落的花瓣会嘲笑。生怯:害怕。
⑰逗梦青禽远:梦中见到的青鸟飞得远了。逗:惹起。梦青禽,梦中的青鸟。
⑱试靥红儿小:试着让红色的花朵开放。靥,即嘴角两边的酒窝,此处泛指花朵的红色。
⑲吟事了:吟诵的事情完成了。
⑳笛边阑槛:吹笛时站在栏杆旁边。笛边,吹笛的地方。阑槛:建筑上的横木,这里指栏杆。
㉑暖吹吴侬调:暖风中吹奏着江南的小调。暖吹:温暖的春风。吴侬:指吴地(今江苏浙江一带)的方言。调:乐曲。

【译文】

浅寒时节,庭院内,时光已至冬日,却无人赏梅。
寒冬里,雪覆盖的犁痕,初绽的嫩叶迎着冬天的早晨破土而出。
梅花的消息,我早已察觉。虽然知道花不会少,但仍然难以预测它们会绽放多少。
梅花的花蕊,时而可见,时而消失,让人感到迷茫与渺茫。
清晨时分,天空烟雾迷蒙,仿佛梅花的影子映照出冰面一般。

春日阳光普照大地,梅花应该生长得很好吧?然而它又好像在湖边漫步一样自在。
想到这些,不禁为梅花在寒冷中依然保持傲骨而感到心疼,心中不禁升起一种敬畏之情。
我独自面对梅花,不禁有些害怕,担心它们会被风吹落,露出笑脸的红艳花朵。
梦中见到的梅花随风飘散,让我想起了江南的小调。
当梅花绽放,我便结束了吟诵的事情,此时,笛声旁的栏杆旁,暖风中吹奏着江南的小调。

赏析:

这首词是一首写景抒情的词,通过描绘一幅梅花盛开的画面,表达了作者对梅花的赞美和对自然的热爱之情。全词通过对梅花的描绘,展现了梅花坚韧不拔、傲然挺立的形象,同时也表达了作者对生命的思考和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。