剪烛闲思往事,看花尚记春游。侯门东去小红楼。曾共翠娥杯酒。
闻说倾城尚在,可如旧日风流。匆匆弹指十三秋。怎不教人白首。
诗句如下:
剪烛闲思往事,
看花尚记春游。
侯门东去小红楼,
曾共翠娥杯酒。
接下来是译文:
在寂静的夜晚,我独自坐在灯下,回忆起过去的往事,心中不禁泛起涟漪。那些美好的春日时光仿佛还在眼前,我与那位美丽的闺中女友曾在那小红楼里,共饮美酒。那时的我们无忧无虑,青春年少,留下了难以忘怀的美好回忆。
闻说倾城尚在,
可如旧日风流。
匆匆弹指十三秋,
怎不教人白首。
翻译为现代汉语为:
听说曾经倾国倾城的她依然存在,但她是否依旧保持当年的风采和风度?时间飞逝,转眼间已经过去了十三年,我不禁感叹岁月的无情,让我变得如此苍老。
赏析:
这首诗通过描绘作者与旧友在小红楼上的回忆,展现了两人年轻时的快乐时光,以及他们深厚的友情。诗中充满了怀旧之情,同时也表达了对过去美好时光的怀念和对未来的无奈感慨。整体而言,这是一首表达深情厚谊、感慨人生无常的优秀作品。