春光薄。梅枝欲老杨枝弱。杨枝弱。风怀万种,向谁低说。
当炉玉腕人如雪。飘摇翠带同心结。同心结。梢头豆蔻,伶仃二月。

【注释】

高邮:今属江苏。道中:途中。

薄:微,少。

杨枝:即柳树。

玉腕:女子的手。

翠带:指妇女的饰物。

梢头豆蔻:指花。

伶仃二月:独守空闺的少女。

【译文】

春天的景色很美,但梅花已经快要凋谢了,柳树也已经变弱了,风也带着许多种情感,我向谁倾诉呢?

女子的手腕白得像雪一样,在炉边烤火,好像玉人一般。她身姿飘摇,像翠带上的同心结一样美丽。

那树上的豆蔻花,正独自绽放着,在二月份里孤零零地开放。

【赏析】

《忆秦娥·高邮道中》是宋代女词人李清照的作品,是一首抒情之作。词写旅途中的所见所感,以“忆”字为线索,抒写了作者对故乡、对爱人的思念之情。

全词语言清新明快,感情真挚深沉,构思巧妙精巧,情景交融,意境优美。上片起句“春光薄”,用“薄”字写出了春天的生机勃勃,接着以“梅枝欲老”和“杨枝弱”两句描写初春时万物复苏、生机盎然的景象。这一句不仅交代了时间,也暗示了人物活动的时间,即春天。“杨枝弱”中的“杨”指杨柳,“弱”指柔弱,暗喻着女子的柔情似水,柔韧而不失坚韧,同时也表现了词人的细腻观察力。

下三句“风怀万种,向谁低说”,则是通过“风怀万种”来表达词人内心的苦闷与无奈。这里的“风怀”可以理解为内心的情感,也可以理解为风吹过的声音,“万种”则表示很多种,这里可以解释为内心的多种情感或思绪。

接下来的“当炉玉腕人如雪,飘摇翠带同心结”两句,则描绘了一个美丽的画面。其中“当炉玉腕”形容女子白皙的手腕,如同白玉一般;“人如雪”则形容女子肌肤洁白,晶莹剔透。同时,“飘摇翠带同心结”中的“翠带”指的是女子的饰物,而“同心结”则象征了夫妻之间的深厚情感。

最后两句“梢头豆蔻,伶仃二月”则进一步描述了女子的孤独与无助。这里的“梢头豆蔻”既可以理解为指女子头上的装饰品,也可以理解为比喻女子的青春时光即将过去。而“二月”则暗示了时间的流转,表达了词人对美好时光流逝的感叹。

整首词以春日为背景,通过细腻的笔触描绘了一幅美丽的画面,并巧妙地将人物的情感融入其中,使得这首词充满了诗意和美感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。