玉柱一重重。不响净琮。水晶殿阙晓朦胧。钩取莹莹方寸铁,何处蛟宫。
香雪满帘风。寒压芙蓉。绿云轻刻小金虫。移向妆台偎翠袖,巧夺天工。
浪淘沙·咏万年冰
注释:玉柱一重重。不响净琮。水晶殿阙晓朦胧。钩取莹莹方寸铁,何处蛟宫。
香雪满帘风。寒压芙蓉。绿云轻刻小金虫。移向妆台偎翠袖,巧夺天工。
赏析:
《浪淘沙·咏万年冰》是南宋词人李清照的一首词。上阕写冰的冷艳与清丽;下阕写其巧夺天工,巧夺天工,比喻技艺十分高超。全词意境高远,构思巧妙,语言优美,情感丰富。
玉柱一重重。不响净琮。水晶殿阙晓朦胧。钩取莹莹方寸铁,何处蛟宫。
香雪满帘风。寒压芙蓉。绿云轻刻小金虫。移向妆台偎翠袖,巧夺天工。
浪淘沙·咏万年冰
注释:玉柱一重重。不响净琮。水晶殿阙晓朦胧。钩取莹莹方寸铁,何处蛟宫。
香雪满帘风。寒压芙蓉。绿云轻刻小金虫。移向妆台偎翠袖,巧夺天工。
赏析:
《浪淘沙·咏万年冰》是南宋词人李清照的一首词。上阕写冰的冷艳与清丽;下阕写其巧夺天工,巧夺天工,比喻技艺十分高超。全词意境高远,构思巧妙,语言优美,情感丰富。
这首诗是唐代诗人刘长卿的一首五言律诗,表达了诗人对故乡和故友的思念之情。以下是诗句的逐句释义: 晚发京口(早晨离开京口) 溯洄(逆流而上)泱漭(辽阔)忽闻鸡,风饱江帆叶叶齐(忽然听到报晓的鸡声,看到江面上的风帆一片整齐划一)。 瓜步晓钟(在瓜步听到清晨的钟声)寒雨歇(雨停了),楚天浓树湿烟迷(楚地的天空浓密的树木被雨水打湿了,烟雾迷蒙)。 已从击楫悲荒垒(已经从击水的动作中感到悲伤
注释: 1. 秋深白露至,杨柳尚苍苍:秋天到了,清晨露水晶莹,杨柳依然郁郁葱葱。 2. 废灶炊烟黑,颓垣夕照黄:荒废的炉灶炊烟袅袅升起,倒塌的墙壁在夕阳下映出一片黄色。 3. 宦途防九折,史笔愧三长:官场的道路曲折多变,史官的文笔也难逃被批评的命运。 4. 渐觉神京远,无劳望故乡:渐渐感觉到京城离我很远,没有必要再回乡了。 赏析: 这首诗是唐代诗人李绅的作品。诗中描绘了一幅秋日乡村的景象
【注释】: 绿杨丝里隐红桥:在柳树的丝条间,可以隐约看见红色的桥。 帘幕记曾挑:记得曾经挑过帘幕。 狂似樊川,情如白傅:我的性格像白居易一样狂放,感情像元稹一样热烈。 小蛮腰:指女子婀娜多姿的样子,这里用来形容女子苗条的身材。 万点离愁,一行清泪,都上木兰桡:无数点点的离别之愁和一行行清冷的泪水,都洒满了木兰的船桨上。 【赏析】: 这是一首怀人之作,诗人在游赏时想起了旧情人
这首诗是唐代诗人张籍的《十八滩》。 万壑千峰送客舟,槎牙怪石水交流。 注释:万壑千峰指的是群山连绵,有许多山谷和山峰;槎牙怪石则形容山势陡峭,石头突兀不平。水交流指的是河水在山间流淌,形成了许多曲折。 赏析:首句“万壑千峰送客舟”,描绘了一幅山高谷深、景色壮美的自然画卷,为下文的描写做了铺垫。次句“槎牙怪石水交流”则进一步描绘了江流湍急、怪石嶙峋的景象,给人一种惊心动魄的感觉
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。下面是逐句释义和对应的翻译: 身似飘蓬卷。 我最难忘的是,就像飘散的芦苇一样随风漂泊。 最难忘、雨萍风絮,饥驱愁遣。 最难忘的,是那些像雨中的浮萍和空中飞舞的柳絮,被饥饿驱使着去忧愁。 忆昔相逢燕市日,别泪今朝犹泫。 回忆起过去在燕子市相遇的日子,今天的分别还是让泪水忍不住流淌。 来握手
送方尔止还金陵 释义 你从霅水出发,只带一片轻帆,不愿在岸边停歇。 乘着夜风,船只穿过洞庭湖的西面,只见芦花瑟瑟飘洒在寒冷的水渚上。 清冷的沙洲,白色的芦花,今天你要离开此地,我送你到这。 北风中行旅的雁儿高飞,越过云天。 译文 你从霅水出发,只带一片轻帆,不愿在岸边停歇。 乘着夜晚的风,你渡过了洞庭湖的西岸,只见芦苇丛中,芦花簌簌飘扬,落在寒冷的水面上。 清澈而洁白的水渚
注释: 欢从京口来,侬向秦淮住。——欢是说你,“欢”谐音“娇”,指我。侬是古代吴语,意为“我”。京口是古地名,今南京市东北,秦淮河在南京市内流过,此处借指南京城。 一夜暮潮生,分离不知处。——一夜过后,暮色中的江潮涨起,与先前的离别情景形成对比。 赏析: 这首诗描写了一对恋人分别的情景,情感真挚而深沉。诗人巧妙地运用了谐音手法,将“欢”谐音为“娇”,使诗歌充满了浪漫的气息。同时
我们来翻译这首诗: 沁园春 读曹顾庵学士京华词,依韵奉柬 金马铜龙,游戏当时,犊车入燕。 看禁烟藏柳,莺啼旧树,玉河浸月,雁诉遥天。 华毂朱门,白衣苍犬,田窦纷纭绝可怜。 归来好,有陶家松菊,谢傅林泉。 旧游景物依然。 倩纨扇、新词记往年。 想漳水台空,梁园邺下,华清梦短,杜曲樊川。 无数红牙,一群腰鼓,秋水春帆书画船。 重来此,听黄鹂细啭,坡老堤边。 下面是这首诗的逐句解释: 1.
这首诗是北宋诗人晏几道创作的。晏几道,字叔原,号小山,晏殊的第七个儿子,著名词人。晏几道这首《蝶恋花·雨中花 当垆》描写了一位女子的美貌与风韵,同时也反映了当时社会风气的败坏。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析: 第一句: - 词语解释:当垆 - 翻译:在古代,"当垆"是一个职业,指的是在酒馆或酒肆中为顾客倒酒。 - 注释:这里描绘了一个女子正在酒馆中工作的场景。 - 赏析
洛阳城外的花儿犹如绮罗般绚丽,洛阳城内歌声和钟声此起彼伏。 一夜之间东风吹动枝头花,片片花随着江水飘落。 江水春流至黄昏转深,江边日暖生出紫蘋。 参差不齐碧树映波光,红潮荡漾令人愁断肠。 回忆昔日郊原繁盛时,芳菲千里春色如织。 香车翠帐掩盖红妆,宝勒金羁跨过紫色小径。 小径上游丝缠绕树木,娇莺乳燕纷飞相互度。 桃李小路斜阳照,棠梨院中黄昏锁。 谁料繁华终似转蓬,纷纷凋零坠落紫又飘红。
诗句释义 1 江树暮鸦翻,千里漫漫。 江边的树木在夕阳下显得有些萧瑟,远处的景色显得遥远而漫长。 2. 斜阳如在有无间。 斜挂的太阳仿佛在天空和地面之间游移,既看得见又看不见。 3. 临水也知颜色好,只是将残。 站在水边的人看到水面反射的阳光,虽然美景依然,但知道时间已经不多了。 4. 秋色陌头寒,幽思无端。 秋天的色彩让整个田野显得寒冷,内心涌起一种无法言说的思绪。 5.
【注释】 浪淘沙:词牌名,又名“忆多娇”“浪淘风”。双调六十四字,上下片各五句,三平韵。上片四仄韵,下片两仄韵,一叠韵。 枉自苦凝眸:白白地苦苦地凝视着。 肠断归舟:形容对家乡的思念之情。 依然:还。 明月旧南楼:指故乡的南楼。 杨柳风流:柳条柔美飘逸。 花意落银钩:花枝摇曳如同银钩。 生绡:生丝织品。 一寸轻柔:形容花枝柔软纤细。 看取:瞧,看看。 幽兰:兰花。 啼露眼:在露珠中含泪哭泣。
【诗句释义】 浪淘沙是古代诗歌中的一种体裁,属于词牌名。这首诗是端午节的题画兰花。 缠臂彩丝绳:在端午节时缠在手腕上的彩色丝带,代表祝福和吉祥。 妙手心灵:指技艺高超的心灵手巧的人。 真珠嵌就一星星:形容用珍珠装饰的饰品非常精致。 五色叠成方胜小,巧样丹青:意思是用五颜六色的丝绸叠成方形的小饰品,色彩斑斓而美丽。 刻玉与裁冰:指用玉石雕刻成的器具和冰块一样晶莹剔透。 眼见何曾:形容事物变化迅速
浪淘沙 题画兰 枇杷上苑落金丸。 黄鸟绵蛮。 晓窗清露湿雕盘。 恰似戒珠三百颗,琥珀沉檀。 纤手摘来看。 香色堪餐。 罗衣将褪玉浆寒。 怕共脆圆同荐酒,学得些酸。 注释: 1. 上苑落金丸:指春天的景色像黄金般的珍贵和美丽。2. 黄鸟绵蛮:形容黄莺鸣叫的声音轻柔舒缓。3. 晓窗清露湿雕盘:早上的窗户前露水湿润了雕花的盘子。4. 恰似戒珠三百颗,琥珀沉檀:这两句是比喻词句,用来形容画中兰花的美丽
【注释】 壬午:宋高宗绍兴二十五年(1155) 茸朵:花丛。 唾芳襟:含羞带笑。 燕语愔愔:燕子低飞的叫声。愔愔,形容声音柔和。 麝烟:指麝香。孤袅:香气缭绕的样子。暗瑶琴:指香气笼罩着瑶琴。 手弄裙腰双绣带:用双手玩弄着裙子和腰带上的刺绣物。 怪结同心:奇怪地系上同心结。 蝶梦暖香衾:像蝴蝶一样在温暖的被子上做梦。 消受:承受得起。 而今:如今。 一钩纤月踏花阴:月光如钩,照在花影之下。
新浴罢梳妆,小坐闲房。冷风吹透紫罗裳。何处琴清惊客梦,东壁西厢。指下暗生香,悠远飘扬。多情天上有牛郎。月下鹊桥仙子渡,准拟双双。 注释: 1. 新浴罢梳妆:刚刚洗完澡,梳洗完毕。 2. 小坐闲房:在狭小的房间里休息片刻。 3. 冷风吹透紫罗裳:冷风穿透紫色的衣服。 4. 何处琴清惊客梦:哪里的琴声清澈而迷人,让我的梦境都被惊醒了。 5. 东壁西厢:指的是东西两侧的房间或地方。 6. 指下暗生香
浪淘沙·曼 塞门近,西风乍卷,片片沙起。吹作龙鳞万里,河吞倒入地底。欲饮马榆溪无滴水。更无定,冻解全未。向公子扶藓墓傍坐,天寒苦难已。 注释: 塞门:指边塞之门。 乍卷:突然卷动。 片片沙起:形容沙漠中的风沙弥漫。 吹作龙鳞:形容风的威力巨大,像是龙的鳞片一样锋利。 河吞倒入:形容河流的力量强大,能够将一切卷入其中。 欲饮马:想要饮马。 榆溪:地名,可能是今天的某个地名,但是具体位置无法得知。
【注释】 浪淘沙:唐教坊曲名,后用为词调。又名“更漏子”、“浣溪沙”等。双调,六十一字,上下片各五句三平韵。 秋暮:秋深的傍晚。 菊桂:菊花、桂花。 栏干:栏杆。 梦匀玉液簟生寒:梦里,像喝着玉液一般的清凉。玉液,美酒。簟,竹席。 人又风骚花又好:人又风流潇洒,花开得又好。 着意盘桓:故意逗留,徘徊不去。 天上寄愁难:天上寄托忧愁,很难办到。 酒社诗坛:饮酒作诗的场所。 鹧鸪:一种水鸟
【诗句注释】 故旧半凋残:过去的朋友们大多都已经凋敝了。 满目青山:眼前都是青翠的山峦。 姓名恍惚古人看:我的姓名就像古人那样模糊不清了。 追忆平生都似梦,今日魂还:回忆过去的生活就好像一场梦境,现在才醒悟过来人的生死如同梦中的幻象,现在才明白自己的魂灵仍然归来。 老去鬓毛斑:年岁已高,两鬓斑白。 努力加餐:要好好保养身体,注意饮食。 百年应作六如观:人生短暂,应该像佛教所说的“六度”一样
【译文】 满山遍野都是红树, 小溪潺潺流淌不息。 洞门依旧安然无恙, 前次来的人现在又来了,只是头发有点花白。 在花儿下面倚着双鬓, 笑着追欢逐乐。 用胡麻的米屑做米饭劝人吃饭, 不要学淮南王乘龙升天,鸡犬飞向云间。 【注释】 题刘六皆桃源图:指陶渊明的《桃花源记》。刘六,即刘安,汉末著名道士。 涧水潺潺:指瀑布声。 烟霞无恙洞门关:指洞口依然。 前度刘郎今又至:指陶渊明,因他多次隐居,故称刘郎
【注释】 1. 秋霁:指秋雨止息,天气晴朗。 2. 九日:即九月九日重阳节。 3. 灵佑宫:在今河南开封市西北隅。 4. 和棠村公作:与棠村公相唱的诗歌。棠村公即李棠村,曾任尚书郎,善属文,有《秋霁》诗一首。 5. 戏马台:汉时建,在今河北邯郸市北,后废。 6. 荒塞雁杳:荒凉冷落,连大雁也杳无踪影。 7. 珠宫:指皇宫。 8. 烟霭:云雾气。 9. 朝衫典却:典当了自己的朝服。典却,典当的意思
《菩萨蛮 · 题蝶庵词,寄阳羡史云臣》是南宋辛弃疾的作品。此词以咏史抒情为主,抒发了作者怀才不遇的愤懑之情。上片写景抒情,下片叙事抒情,情景交融,浑然一体。 浓阴欲洗桐花甃。(“梧”指梧桐树)茂密的树木遮住了井口,好像想洗净井中的污垢一样。 旗亭一曲抛红豆。(“旗亭”为古酒肆名,这里泛指酒楼。红豆,即相思豆)在酒馆中唱起相思之曲,把相思豆抛洒在空中。 唱到蝶庵词,开残芍药时
诗句输出: 小部钧天夜奏,听来如醉春酲。 译文输出: 在盛大的晚会上,音乐悠扬地演奏着,如同春天的酒意使人陶醉。 注释输出: - 小部分:指小乐团或小型乐队。 - 钧天:古代对帝王宫殿的雅称。此处指天子之宫。 - 听来如醉春酲:听起来好像喝得烂醉如泥,但内心却像春天般清醒和愉悦。 赏析: 这首诗通过描绘一场宫廷宴会上的音乐会,展现了一种超凡脱俗的音乐享受。作者通过对音乐的描述
【赏析】 此为一首送别词。上片写与友人的离别之情。“小住”四句,写友人在西湖时,作者曾为他饯行;“画桡箫管”,是西湖美景之一,“满城桃李”,则写出了西湖春色之美。“别后双鸿”二句,写自己对朋友的思念之情。“奈君腰”三句,言友人被贬,自己心中不免伤感。下片写友人离去后的思忆之情。“乘五马”,典出《汉书·东方朔传》:“武帝东游,至海上,天大风,休于树下,得长人牵马过求钱。”又见《后汉书·西域传》
五彩结同心荔枝 星球颗颗,繁实离离,蛮雨做热。谁绾同心扣,早衔到、锦树枝头相结。筠笼小摘堆常满,倩纤手、玉人徐揭。红衣褪,琼浆斜进,齿陡惊寒彻。 注释:星形的球果一颗颗,果实丰满而繁多,在炎热的天气里被雨水滋润着。谁能够用红色的绳子将它们紧紧地系在一起呢?它已经早早地飞到了树上,与那些枝条相连接了。我轻轻地摘下一个,放在手中仔细端详。 水晶瓦似冰雪。且漫言,一骑软尘曾接。挂绿名偏好,还输与
注释: 桄榔叶暗。旅客频惊声一唤。月黑前滩。懊恼人间行路难。 荒烟苦竹。占个山头常独宿。最是钩辀。偏与啼猿一样愁。 赏析: 这首词描绘了一位行者在外的艰苦生活。 第一句“桄榔叶暗。旅客频惊声一唤。”,描述了旅途中遇到的困难和艰辛。桄榔树的叶子已经变得暗淡无光,而行者却常常被一声声呼唤所惊醒。这一句通过对比,突出了行者在旅途中所面临的困难和艰辛。 第二句“月黑前滩。懊恼人间行路难。”