尘满芙蓉镜,香消菡萏炉。钗横鬓亸不堪扶。一任声声夜漏滴铜壶。
浊酒微醒后,残妆乍卸初。此时清景好追摹。不见花梢明月绕啼乌。
南柯子·夜起露坐
尘满芙蓉镜,香消菡萏炉。钗横鬓亸不堪扶。一任声声夜漏滴铜壶。
浊酒微醒后,残妆乍卸初。此时清景好追摹。不见花梢明月绕啼乌。
注释:
尘:尘土。芙蓉镜:荷花形的镜子。菡萏(hàn dàn):荷花。钗:妇女发饰。宝钗横在鬓旁下垂着,故用钗横指。亸(duǒ):下垂,低垂。扶:扶持,用手轻轻托着。声声:钟表的声音。浊(zhuó)酒:粗劣、不纯的酒。微:稍微,略。醒后:酒醒之后的样子。此时:这时。清景:清新美好的景色。追摹:描摹,仿写。不见:看不见。月梢:树梢上挂着的月亮。啼乌:乌鸦叫。啼:乌鸦叫。
赏析:
《南柯子·夜起露坐》是北宋文学家柳永的词作。此词描写了作者酒醒后的情景,通过对环境的描绘抒发了对生活的感悟。全词意境优美、含蓄蕴藉,富有哲理意味,表达了作者对人生的思考以及对生活的态度。