镜里鸦黄新点,屏前凤管俱停。分曹觅草背人行。穿入花蹊柳径。
小小榆钱堪拾,纤纤芹叶初生。袖中拈出郁金茎。使尽聪明心性。
【注释】
镜里:镜子。鸦黄:女子化妆用的浅黄色,此处指女子的眉色。分曹:分派行列。人行:像人一样走路。穿入:从里面穿过。花蹊:指小路上开满鲜花,形成一条小径。榆钱:柳树叶子初生时形如铜钱,故称。芹叶:芹菜的叶子初生时呈浅绿色。袖中拈出郁金茎:把郁金根(一种植物)取出来放在袖中。
赏析:
这是一首描写妇女梳妆打扮的诗。开头四句,先写女子在镜中照容,画眉,然后坐在屏前,用笔管吹奏箫笛,以助其妆饰之美。接着写她分列成队,在花径小路上寻找草料,准备喂马,并穿行其间。“小小榆钱堪拾,纤纤芹叶初生。袖中拈出郁金茎。”这三句话描绘女子精心打扮后的美丽容颜和举止,以及她的聪明才智。最后两句,诗人借女子之口赞美自己,表达了对生活的热爱和对未来的美好期待。